Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Občas
mám
trochu
thin
skin
Manchmal
bin
ich
etwas
dünnhäutig
Ale
pak
proudí
tvá
láska
rychleji
Aber
dann
fließt
deine
Liebe
schneller
Půjdem
výš
než
do
nebe,
výš
než
si
my
sami
vysníme
Wir
gehen
höher
als
in
den
Himmel,
höher
als
wir
es
uns
erträumen
Way
do
barevných
planet,
way
out
of
beznaděj
Weg
zu
bunten
Planeten,
weg
aus
der
Verzweiflung
Nechci
se
krotit,
když
se
stále
nevracíme
Ich
will
mich
nicht
zügeln,
wenn
wir
immer
noch
nicht
zurückkehren
Musím
se
krotit,
když
mě
líbá
tvůj
pohled
Ich
muss
mich
zügeln,
wenn
dein
Blick
mich
küsst
Nechci
brzdit,
když
ztrácíme
dole
pevnou
zem
Ich
will
nicht
bremsen,
wenn
wir
den
festen
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
Musím
zavřít
oči,
abych
viděla
skrz
den
Ich
muss
meine
Augen
schließen,
um
durch
den
Tag
zu
sehen
Jsem
based
v
nočním
světle
Ich
bin
im
nächtlichen
Licht
zuhause
S
tebou
nikdy
nebudu
naposled
Mit
dir
werde
ich
nie
ein
letztes
Mal
erleben
Odpluj
od
všech
špatných
bars
Schwimm
weg
von
all
den
schlechten
Bars
Svítíš
mi
na
cestu
jak
aurora
na
Islandu
Du
leuchtest
mir
den
Weg
wie
eine
Aurora
in
Island
Dokonalá
play
s
mým
heart
Perfektes
Spiel
mit
meinem
Herzen
Svítíš
mi
na
cestu,
tak
jako
icy
kometa
Du
leuchtest
mir
den
Weg,
wie
ein
eisiger
Komet
Když
mě
hladíš
po
tváři
Wenn
du
mein
Gesicht
streichelst
Vím
že
cítím
to,
co
ty
Weiß
ich,
dass
ich
fühle,
was
du
fühlst
Občas
máš
thin
skin
Manchmal
bist
du
dünnhäutig
Dám
ti
lék,
co
ti
pomůže
Ich
gebe
dir
eine
Medizin,
die
dir
hilft
Polož
hlavu
na
mé
srdce
Leg
deinen
Kopf
auf
mein
Herz
Jsme
jak
Hiro
a
Zero
Two
Wir
sind
wie
Hiro
und
Zero
Two
Můžem
předstírat,
že
jsme
jen
nudní
lidé
Wir
können
so
tun,
als
wären
wir
nur
langweilige
Menschen
Ale
jsme
tady
jenom
krátce
Aber
wir
sind
nur
kurz
hier
Vyberem
si
světlou
side
Wir
wählen
die
helle
Seite
V
našem
bytě
In
unserer
Wohnung
A
když
jsme
spolu
nechce
se
nám
spát
Und
wenn
wir
zusammen
sind,
wollen
wir
nicht
schlafen
Jsem
Alenka
v
říši
divů
Ich
bin
Alice
im
Wunderland
Naučím
tě
hvězdokupy
malovat
Ich
bringe
dir
bei,
Sternbilder
zu
malen
Vím,
že
co
chci,
to
dokážu
Ich
weiß,
dass
ich
schaffe,
was
ich
will
Baby,
já
tě
vyléčím
Baby,
ich
werde
dich
heilen
Jako
Lux
Lisbon
v
říši
snů
Wie
Lux
Lisbon
im
Traumland
Navždy
budu
tvá
medicine
Ich
werde
für
immer
deine
Medizin
sein
Dnes
a
tady
přísahej,
že
nikdy
neodejdeš
Heute
und
hier
schwöre,
dass
du
niemals
gehst
Můj
svět
by
pak
asi
zůstal
loveless
Meine
Welt
wäre
dann
wohl
lieblos
To
pouto
nesmíme
rozpojit
Diese
Bindung
dürfen
wir
nicht
lösen
Mé
tělo
by
ztratilo
dech
Mein
Körper
würde
den
Atem
verlieren
Pokaždé
když
se
chci
obklíčit
chladem
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
mit
Kälte
umgeben
will
Tak
do
toho
spadnu
ještě
více
Falle
ich
noch
tiefer
hinein
Pamatuju
si
na
teplou
jarní
noc
Ich
erinnere
mich
an
eine
warme
Frühlingsnacht
Šli
jsme
přes
pole
na
benzinku
Wir
gingen
über
das
Feld
zur
Tankstelle
Kapsu
jointem
zacpanou
Die
Tasche
voll
mit
Joints
Slíbil
si,
že
spolu
zemřem
Du
hast
versprochen,
dass
wir
zusammen
sterben
A,
že
pak
vše
přebolí
Und
dass
dann
alles
vergeht
My
jsme
ta
sweet
generation
Wir
sind
die
süße
Generation
I'm
never
gonna
share
you
baby
Ich
werde
dich
niemals
teilen,
Baby
Odpluj
od
všech
špatných
bars
Schwimm
weg
von
all
den
schlechten
Bars
Svítíš
mi
na
cestu
jak
aurora
na
Islandu
Du
leuchtest
mir
den
Weg
wie
eine
Aurora
in
Island
Dokonalá
play
s
mým
heart
Perfektes
Spiel
mit
meinem
Herzen
Svítíš
mi
na
cestu,
tak
jako
icy
kometa
Du
leuchtest
mir
den
Weg,
wie
ein
eisiger
Komet
Když
mě
hladíš
po
tváři,
vím
že
cítím
to,
co
ty
Wenn
du
mein
Gesicht
streichelst,
weiß
ich,
dass
ich
fühle,
was
du
fühlst
Pojď
se
mnou
reverie
island
Komm
mit
mir
auf
die
Reverie-Insel
Kde
létají
motýli
a
pod
nohama
bílý
písek
Wo
Schmetterlinge
fliegen
und
weißer
Sand
unter
den
Füßen
liegt
Cítím
svět
tak
intenzivně
Ich
fühle
die
Welt
so
intensiv
Naučím
tě
milovat
i
nenávidět
Ich
bringe
dir
bei
zu
lieben
und
zu
hassen
Je
to
prokletí
a
požehnání
zároveň
Es
ist
Fluch
und
Segen
zugleich
Možná
proto
je
těžké
rozumět
Vielleicht
ist
es
deshalb
schwer
zu
verstehen
Mé
duši
a
poetice
Meine
Seele
und
Poetik
Občas
máš
thin
skin
Manchmal
bist
du
dünnhäutig
Dám
ti
lék,
co
ti
pomůže
Ich
gebe
dir
eine
Medizin,
die
dir
hilft
Polož
hlavu
na
mé
srdce
Leg
deinen
Kopf
auf
mein
Herz
Jsme
jak
Hiro
a
Zero
Two
Wir
sind
wie
Hiro
und
Zero
Two
Můžem
předstírat,
že
jsme
jen
nudní
lidé
Wir
können
so
tun,
als
wären
wir
nur
langweilige
Menschen
Ale
jsme
tady
jenom
krátce
Aber
wir
sind
nur
kurz
hier
Vyberem
si
světlou
side
Wir
wählen
die
helle
Seite
V
našem
bytě
In
unserer
Wohnung
A
když
jsme
spolu
nechce
se
nám
spát
Und
wenn
wir
zusammen
sind,
wollen
wir
nicht
schlafen
Jsem
Alenka
v
říši
divů
Ich
bin
Alice
im
Wunderland
Naučím
tě
hvězdokupy
malovat
Ich
bringe
dir
bei,
Sternbilder
zu
malen
Vím,
že
co
chci,
to
dokážu
Ich
weiß,
dass
ich
schaffe,
was
ich
will
Baby,
já
tě
vyléčím
Baby,
ich
werde
dich
heilen
Jako
Lux
Lisbon
v
říši
snů
Wie
Lux
Lisbon
im
Traumland
Navždy
budu
tvá
medicine
Ich
werde
für
immer
deine
Medizin
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Josei
дата релиза
15-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.