Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsi duch, když spolu chodíme po městě
Du bist ein Geist, wenn wir zusammen durch die Stadt gehen
Jsi
duch,
když
spolu
chodíme
po
městě
Du
bist
ein
Geist,
wenn
wir
zusammen
durch
die
Stadt
gehen
Zůstala
jsem
stát
uprostřed
ulice,
o
samotě
Ich
blieb
mitten
auf
der
Straße
stehen,
ganz
allein
Tehdy
jsi
mě
zachránil,
pamatuju
si
to
pořád
stejně
Damals
hast
du
mich
gerettet,
ich
erinnere
mich
noch
genau
daran
Všechny
temporary
things
All
die
vergänglichen
Dinge
Všechno
je
jen
dočasné
Alles
ist
nur
vorübergehend
Je
to
pro
vás
jenom
game
Für
dich
ist
es
nur
ein
Spiel
Mám
schovaný
kouzelný
prášek
uvnitř
svojí
duše
Ich
habe
Zauberpulver
in
meiner
Seele
versteckt
Jsi
jako
duch,
když
chodíme
po
městě
Du
bist
wie
ein
Geist,
wenn
wir
durch
die
Stadt
gehen
Dej
si
se
mnou
mary
a
mluv
tak
jako
naposled
Rauch
mit
mir
Gras
und
sprich,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Stejně
občas
nevíme,
co
říkat
Manchmal
wissen
wir
sowieso
nicht,
was
wir
sagen
sollen
A
když
zůstanu
ve
sprše
dost
dlouho
Und
wenn
ich
lange
genug
unter
der
Dusche
bleibe
Tak
se
možná
i
rozpustím
Dann
löse
ich
mich
vielleicht
sogar
auf
Smýt
všechnu
bolest
All
den
Schmerz
wegspülen
A
nechat
ji
odplavit
Und
ihn
einfach
wegschwemmen
lassen
Já
chci
jen
lásku
z
betonu
Ich
will
nur
Liebe
aus
Beton
Chci
vám
ukázat
to
co
nikomu
Ich
will
euch
zeigen,
was
ich
sonst
niemandem
zeige
Ale
dříve
mi
to
protékalo
mezi
prsty
Aber
früher
ist
es
mir
durch
die
Finger
geronnen
Má
mind
a
život
je
twisted
Mein
Verstand
und
mein
Leben
sind
verdreht
Ty
jsi
ten,
co
mě
nechal
speechless
Du
bist
derjenige,
der
mich
sprachlos
gemacht
hat
Nedokázal
mi
to
říct,
neporozuměl
mým
emocím
Du
konntest
es
mir
nicht
sagen,
hast
meine
Gefühle
nicht
verstanden
Neverending
zápletky,
jak
Rivettův
film
Endlose
Verwicklungen,
wie
in
einem
Film
von
Rivette
Ten
život
feels
jako
opium
dream
Dieses
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Opiumtraum
Sedím
na
posteli
a
párty
už
končí,
150
bpm
Ich
sitze
auf
dem
Bett
und
die
Party
ist
schon
vorbei,
150
bpm
Srdce
z
hrudi
vyskočí
Mein
Herz
springt
mir
aus
der
Brust
Chceš
se
zalíbit
Du
willst
gefallen
Tak
to
nechodí
So
funktioniert
das
nicht
Postříbřit
lidi
a
pak
zjistit,
že
to
za
to
vlastně
nestojí
Menschen
versilbern
und
dann
feststellen,
dass
es
das
eigentlich
nicht
wert
ist
Já
chci
jen
lásku
z
betonu
Ich
will
nur
Liebe
aus
Beton
Chci
vám
ukázat
to
co
nikomu
Ich
will
euch
zeigen,
was
ich
sonst
niemandem
zeige
Ale
dříve
mi
to
protékalo
mezi
prsty
Aber
früher
ist
es
mir
durch
die
Finger
geronnen
Má
mind
a
život
je
twisted
Mein
Verstand
und
mein
Leben
sind
verdreht
Ty
jsi
ten,
co
mě
nechal
speechless
Du
bist
derjenige,
der
mich
sprachlos
gemacht
hat
Teď
už
jsi
jen
duch,
když
spolu
chodíme
po
městě
Jetzt
bist
du
nur
noch
ein
Geist,
wenn
wir
zusammen
durch
die
Stadt
gehen
Teď
už
jsi
jen
duch,
když
spolu
chodíme
po
městě
Jetzt
bist
du
nur
noch
ein
Geist,
wenn
wir
zusammen
durch
die
Stadt
gehen
Teď
už
jsi
jen
duch,
když
spolu
chodíme
po
městě
Jetzt
bist
du
nur
noch
ein
Geist,
wenn
wir
zusammen
durch
die
Stadt
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Josei
дата релиза
15-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.