Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
distant
Я
так
далёк
от
тебя,
But
not
leadin'
astray
Но
не
сбиваюсь
с
пути.
Get
out
of
the
way
(out
of
the
way)
Уйди
с
дороги
(с
дороги).
I'm
so
naked
Я
так
обнажён,
And
you
know,
life
is
strange
И
ты
знаешь,
жизнь
странная
штука.
I'm
honest,
in
rage
(in
rage)
Я
честен
в
своей
ярости
(в
ярости).
Loner,
lost
in
a
game
Одиночка,
потерянный
в
игре.
How
the
fuck
you
got
"name"
Как,
чёрт
возьми,
ты
получил
"имя"?
You
don't
know
where
you
aim
Ты
не
знаешь,
куда
ты
целишься.
Are
you
sure,
are
you
sane
Ты
уверен,
ты
в
своём
уме?
Overwhelmed
by
my
brain
(brain)
Подавлен
моим
разумом
(разумом).
Sometimes
I
don't
get
along
with
some
people
Иногда
я
не
лажу
с
некоторыми
людьми.
Sometimes
the
shit
could
get
a
bit
critical
Иногда
всё
становится
довольно
критично.
Sometimes
I'm
contemplating
all
the
people
Иногда
я
размышляю
обо
всех
людях.
Sometimes
you're
being
such
a
fucking
monster
Иногда
ты
ведёшь
себя
как
настоящий
монстр.
I'm
slowly
getting
old
Я
медленно
старею,
Troubles
are
company
Проблемы
— моя
компания.
In
the
morning
it
gets
worse
По
утрам
становится
хуже.
It's
gotten
into
me
(but
I
meant
it
to)
Это
проникло
в
меня
(но
я
этого
хотел).
Yeah,
I'm
in
a
circus
Да,
я
в
цирке,
I'm
feeling
agony
(gone
with
my
pride)
Я
чувствую
агонию
(расстался
со
своей
гордостью).
It's
like
I
couldn't
breathe
Как
будто
я
не
могу
дышать.
I'll
show
you
stranger
me
(don't
wanna
lie0
Я
покажу
тебе
свою
другую
сторону
(не
хочу
лгать).
I
can
find
a
million
flaws
Я
могу
найти
миллион
недостатков,
That
shit's
my
greatest
talent
Это
мой
самый
большой
талант.
And
I
think
that
it's
not
fair
you're
deaf
И
я
думаю,
что
это
нечестно,
что
ты
глух.
No
time
for
empty
chatting
Нет
времени
на
пустую
болтовню,
No
time
for
empty
acting
Нет
времени
на
пустую
игру,
No
time
for
too
much
planning
Нет
времени
на
слишком
много
планирования.
The
monster's
getting
closer
Монстр
приближается.
Sometimes
I
don't
get
along
with
some
people
Иногда
я
не
лажу
с
некоторыми
людьми.
Sometimes
the
shit
could
get
a
bit
critical
Иногда
всё
становится
довольно
критично.
Sometimes
I'm
contemplating
all
the
people
Иногда
я
размышляю
обо
всех
людях.
Sometimes
you're
being
such
a
fucking
monster
Иногда
ты
ведёшь
себя
как
настоящий
монстр.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hana Kovaříková
Альбом
MONSTER
дата релиза
20-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.