Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Půlnoční crush
Mitternachts-Crush
Pamatuješ
si
ještě
moji
siluetu
Erinnerst
du
dich
noch
an
meine
Silhouette?
Řekni,
jak
dobře
znáš
mé
tělo
Sag
mir,
wie
gut
kennst
du
meinen
Körper?
Řekni
víš,
jaký
kouřím
tabák
Sag,
weißt
du,
welchen
Tabak
ich
rauche?
Baby,
mrzí
mě
to
Baby,
es
tut
mir
leid.
Mám
sklon
k
závislostem
Ich
habe
eine
Neigung
zu
Süchten.
Jsem
leangirl
in
your
leanworld
Ich
bin
ein
Lean-Girl
in
deiner
Lean-Welt.
Baby,
mrzí
mě
to
Baby,
es
tut
mir
leid.
Ale
já
už
se
teď
cítím
jako
popel
Aber
ich
fühle
mich
jetzt
schon
wie
Asche.
Víš
víc,
než
by
si
měl
Du
weißt
mehr,
als
du
solltest.
A
víš
nechtěla
jsem
tě
zranit
Und
du
weißt,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen.
Udělám
jednu
thick
line
Ich
ziehe
eine
dicke
Line.
A
všechno
bude
gone
Und
alles
wird
verschwunden
sein.
Všechno
bude
gone
Alles
wird
verschwunden
sein.
Bílé
rukavice
a
mé
bílé
shoes
Weiße
Handschuhe
und
meine
weißen
Schuhe.
Bílý
sníh
a
ty
mi
voníš
jako
gas
Weißer
Schnee,
und
du
duftest
für
mich
nach
Benzin.
Dám
ti
heaven,
někdy
možná
i
hell
Ich
gebe
dir
den
Himmel,
manchmal
vielleicht
auch
die
Hölle.
Nechci
zůstat
jen
tvou
dýchající
vzpomínkou
babe
Ich
will
nicht
nur
deine
atmende
Erinnerung
bleiben,
Babe.
Dám
ti
heaven,
někdy
možná
i
hell
Ich
gebe
dir
den
Himmel,
manchmal
vielleicht
auch
die
Hölle.
Nechci
zůstat
jen
tvou
dýchající
vzpomínkou
babe
Ich
will
nicht
nur
deine
atmende
Erinnerung
bleiben,
Babe.
Stála
jsem
na
benzínce
Ich
stand
an
der
Tankstelle.
A
věděla
jsem,
že
jsi
gone
Und
ich
wusste,
dass
du
weg
bist.
Když
na
to
myslím,
je
to
jako
být
zas
alone
Wenn
ich
daran
denke,
ist
es,
als
wäre
ich
wieder
allein.
Odpusť
mi
má
love
Vergib
mir,
meine
Liebe.
Ze
všech
fucked
up
snů
jsem
paralyzed
Von
all
den
abgefuckten
Träumen
bin
ich
gelähmt.
Když
sedíme
v
mém
autě,
tak
se
cítím
old
Wenn
wir
in
meinem
Auto
sitzen,
fühle
ich
mich
alt.
Ale
nemůžem
to
vrátit
Aber
wir
können
es
nicht
rückgängig
machen.
Budu
tě
milovat,
než
mě
začneš
nenávidět
Ich
werde
dich
lieben,
bis
du
anfängst,
mich
zu
hassen.
Tvoje
fucked
up
půlnoční
crush
Dein
abgefuckter
Mitternachts-Crush.
Tvoje
kouzelná
snící
crush
Dein
magischer,
träumender
Crush.
Dýchám
ti
na
krk,
když
si
zapaluješ
blunt
Ich
atme
dir
in
den
Nacken,
wenn
du
dir
einen
Blunt
anzündest.
Ale
nezabrzdím,
stejně
vím,
že
nedoženu
čas
Aber
ich
werde
nicht
bremsen,
ich
weiß
sowieso,
dass
ich
die
Zeit
nicht
einholen
kann.
Bylo
to
jako
poprvý
Es
war
wie
beim
ersten
Mal.
Right
in
time,
zrovna
když
jsem
chtěla
začít
cítit
míň
Genau
zur
richtigen
Zeit,
als
ich
anfangen
wollte,
weniger
zu
fühlen.
Na
sobě
mám
outfit
jako
víla
Ich
trage
ein
Outfit
wie
eine
Fee.
Ale
mám
rage
outside
i
inside
Aber
ich
habe
Wut,
sowohl
äußerlich
als
auch
innerlich.
Já
jsem
před
barem
Ich
bin
vor
der
Bar.
Na
tebe
počkám
klidně
whole
night
Ich
warte
auf
dich,
wenn
es
sein
muss,
die
ganze
Nacht.
Feel
jako
Ethel
Cain
Fühle
mich
wie
Ethel
Cain.
Feel
jako
full
pack
Fühle
mich
wie
ein
volles
Päckchen.
Feel
jako
snow
white
cocaine
Fühle
mich
wie
schneeweißes
Kokain.
Hudba
jako
můj
lék
a
ty
jsi
má
drug
Musik
ist
wie
meine
Medizin
und
du
bist
meine
Droge.
Já
vím,
že
ti
bije
srdce,
když
mě
posloucháš
Ich
weiß,
dass
dein
Herz
rast,
wenn
du
mir
zuhörst.
A
když
slyšíš
mé
name,
chtěl
bys
reversnout
time
Und
wenn
du
meinen
Namen
hörst,
möchtest
du
die
Zeit
zurückdrehen.
Ať
to
můžeš
prožít
znovu
Damit
du
es
noch
einmal
erleben
kannst.
Ať
spolu
můžem
na
south
side
Damit
wir
zusammen
auf
die
South
Side
können.
Odpusť
mi
má
love
Vergib
mir,
meine
Liebe.
Ze
všech
fucked
up
snů
jsem
paralyzed
Von
all
den
abgefuckten
Träumen
bin
ich
gelähmt.
Když
sedíme
v
mém
autě,
tak
se
cítím
old
Wenn
wir
in
meinem
Auto
sitzen,
fühle
ich
mich
alt.
Ale
nemůžem
to
vrátit
Aber
wir
können
es
nicht
rückgängig
machen.
Budu
tě
milovat,
než
mě
začneš
nenávidět
Ich
werde
dich
lieben,
bis
du
anfängst,
mich
zu
hassen.
Tvoje
fucked
up
půlnoční
crush
Dein
abgefuckter
Mitternachts-Crush.
Tvoje
kouzelná
snící
crush
Dein
magischer,
träumender
Crush.
Dýchám
ti
na
krk,
když
si
zapaluješ
blunt
Ich
atme
dir
in
den
Nacken,
wenn
du
dir
einen
Blunt
anzündest.
Ale
nezabrzdím,
stejně
vím,
že
nedoženu
čas
Aber
ich
werde
nicht
bremsen,
ich
weiß
sowieso,
dass
ich
die
Zeit
nicht
einholen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hana Kovarikova
Альбом
Josei
дата релиза
15-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.