Nanashi - Půlnoční crush - перевод текста песни на немецкий

Půlnoční crush - Nanashiперевод на немецкий




Půlnoční crush
Mitternachts-Crush
Pamatuješ si ještě moji siluetu
Erinnerst du dich noch an meine Silhouette?
Řekni, jak dobře znáš tělo
Sag mir, wie gut kennst du meinen Körper?
Řekni víš, jaký kouřím tabák
Sag, weißt du, welchen Tabak ich rauche?
Baby, mrzí to
Baby, es tut mir leid.
Mám sklon k závislostem
Ich habe eine Neigung zu Süchten.
Jsem leangirl in your leanworld
Ich bin ein Lean-Girl in deiner Lean-Welt.
Baby, mrzí to
Baby, es tut mir leid.
Ale se teď cítím jako popel
Aber ich fühle mich jetzt schon wie Asche.
Víš víc, než by si měl
Du weißt mehr, als du solltest.
A víš nechtěla jsem zranit
Und du weißt, ich wollte dich nicht verletzen.
Udělám jednu thick line
Ich ziehe eine dicke Line.
A všechno bude gone
Und alles wird verschwunden sein.
Všechno bude gone
Alles wird verschwunden sein.
Bílé rukavice a bílé shoes
Weiße Handschuhe und meine weißen Schuhe.
Bílý sníh a ty mi voníš jako gas
Weißer Schnee, und du duftest für mich nach Benzin.
Dám ti heaven, někdy možná i hell
Ich gebe dir den Himmel, manchmal vielleicht auch die Hölle.
Nechci zůstat jen tvou dýchající vzpomínkou babe
Ich will nicht nur deine atmende Erinnerung bleiben, Babe.
Dám ti heaven, někdy možná i hell
Ich gebe dir den Himmel, manchmal vielleicht auch die Hölle.
Nechci zůstat jen tvou dýchající vzpomínkou babe
Ich will nicht nur deine atmende Erinnerung bleiben, Babe.
Stála jsem na benzínce
Ich stand an der Tankstelle.
A věděla jsem, že jsi gone
Und ich wusste, dass du weg bist.
Když na to myslím, je to jako být zas alone
Wenn ich daran denke, ist es, als wäre ich wieder allein.
Odpusť mi love
Vergib mir, meine Liebe.
Ze všech fucked up snů jsem paralyzed
Von all den abgefuckten Träumen bin ich gelähmt.
Když sedíme v mém autě, tak se cítím old
Wenn wir in meinem Auto sitzen, fühle ich mich alt.
Ale nemůžem to vrátit
Aber wir können es nicht rückgängig machen.
Budu milovat, než začneš nenávidět
Ich werde dich lieben, bis du anfängst, mich zu hassen.
Tvoje fucked up půlnoční crush
Dein abgefuckter Mitternachts-Crush.
Tvoje kouzelná snící crush
Dein magischer, träumender Crush.
Dýchám ti na krk, když si zapaluješ blunt
Ich atme dir in den Nacken, wenn du dir einen Blunt anzündest.
Ale nezabrzdím, stejně vím, že nedoženu čas
Aber ich werde nicht bremsen, ich weiß sowieso, dass ich die Zeit nicht einholen kann.
Bylo to jako poprvý
Es war wie beim ersten Mal.
Right in time, zrovna když jsem chtěla začít cítit míň
Genau zur richtigen Zeit, als ich anfangen wollte, weniger zu fühlen.
Na sobě mám outfit jako víla
Ich trage ein Outfit wie eine Fee.
Ale mám rage outside i inside
Aber ich habe Wut, sowohl äußerlich als auch innerlich.
jsem před barem
Ich bin vor der Bar.
Na tebe počkám klidně whole night
Ich warte auf dich, wenn es sein muss, die ganze Nacht.
Feel jako Ethel Cain
Fühle mich wie Ethel Cain.
Feel jako full pack
Fühle mich wie ein volles Päckchen.
Feel jako snow white cocaine
Fühle mich wie schneeweißes Kokain.
Hudba jako můj lék a ty jsi drug
Musik ist wie meine Medizin und du bist meine Droge.
vím, že ti bije srdce, když posloucháš
Ich weiß, dass dein Herz rast, wenn du mir zuhörst.
A když slyšíš name, chtěl bys reversnout time
Und wenn du meinen Namen hörst, möchtest du die Zeit zurückdrehen.
to můžeš prožít znovu
Damit du es noch einmal erleben kannst.
spolu můžem na south side
Damit wir zusammen auf die South Side können.
Odpusť mi love
Vergib mir, meine Liebe.
Ze všech fucked up snů jsem paralyzed
Von all den abgefuckten Träumen bin ich gelähmt.
Když sedíme v mém autě, tak se cítím old
Wenn wir in meinem Auto sitzen, fühle ich mich alt.
Ale nemůžem to vrátit
Aber wir können es nicht rückgängig machen.
Budu milovat, než začneš nenávidět
Ich werde dich lieben, bis du anfängst, mich zu hassen.
Tvoje fucked up půlnoční crush
Dein abgefuckter Mitternachts-Crush.
Tvoje kouzelná snící crush
Dein magischer, träumender Crush.
Dýchám ti na krk, když si zapaluješ blunt
Ich atme dir in den Nacken, wenn du dir einen Blunt anzündest.
Ale nezabrzdím, stejně vím, že nedoženu čas
Aber ich werde nicht bremsen, ich weiß sowieso, dass ich die Zeit nicht einholen kann.





Авторы: Hana Kovarikova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.