Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
so
long
since
I've
heard
your
name
Es
ist
so
lange
her,
seit
ich
deinen
Namen
gehört
habe
So
why
can't
I
get
over
this?
Also,
warum
kann
ich
das
nicht
überwinden?
With
every
year
that
passes
on
Mit
jedem
Jahr,
das
vergeht
I
know
you're
truly
gone
Weiß
ich,
dass
du
wirklich
fort
bist
In
the
arms
of
another
In
den
Armen
einer
anderen
Too
quick
to
judge
than
feel
Zu
schnell
geurteilt,
statt
zu
fühlen
This
consequence
has
left
you
faithless
Diese
Konsequenz
hat
dich
ohne
Glauben
gelassen
Don't
even
know
whats
real
Weiß
nicht
einmal,
was
real
ist
When
will
I
be
done
with
hanging
on?
Wann
werde
ich
damit
fertig
sein,
festzuhalten?
And
as
the
storm
rages
on
in
me
Und
während
der
Sturm
in
mir
tobt
I
will
move
forward
with
what
I'm
called
to
do
Werde
ich
vorwärts
gehen
mit
dem,
wozu
ich
berufen
bin
Even
if
it
takes
me
forever
Auch
wenn
es
mich
ewig
dauert
I
swear
I
will
get
over
you
Ich
schwöre,
ich
werde
über
dich
hinwegkommen
I
can't
seem
to
shake
off
this
sting
of
misfortunes
Ich
scheine
diesen
Stich
des
Unglücks
nicht
abschütteln
zu
können
I
swear
ill
bury
you
in
the
corners
of
my
memories
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
in
den
Ecken
meiner
Erinnerungen
begraben
My
fear
and
self
doubt
Meine
Angst
und
Selbstzweifel
Won't
seem
to
loosen
up
their
grip
Scheinen
ihren
Griff
nicht
zu
lockern
And
as
the
storm
rages
on
in
me
Und
während
der
Sturm
in
mir
tobt
I
will
move
forward
Werde
ich
vorwärts
gehen
I
will
move
forward
Ich
werde
vorwärts
gehen
And
as
the
storm
rages
on
in
me
Und
während
der
Sturm
in
mir
tobt
I
will
move
forward
with
what
I'm
called
to
do
Werde
ich
vorwärts
gehen
mit
dem,
wozu
ich
berufen
bin
Even
if
it
takes
me
forever
Auch
wenn
es
mich
ewig
dauert
I
swear
I
will
get
over
you
Ich
schwöre,
ich
werde
über
dich
hinwegkommen
Even
if
it
takes
me
forever
Auch
wenn
es
mich
ewig
dauert
I
swear
I'll
get
over
this
Ich
schwöre,
ich
werde
darüber
hinwegkommen
I
swear
I'm
Ich
schwöre,
ich
bin
I
swear
I'm
Ich
schwöre,
ich
bin
I
swear
I'm
done
with
you
Ich
schwöre,
ich
bin
fertig
mit
dir
I
swear
ill
be
just
fine
Ich
schwöre,
es
wird
mir
gut
gehen
How
does
one
move
forward
Wie
geht
man
vorwärts
As
life
pulls
me
back
into
your
grasp?
Während
das
Leben
mich
zurück
in
deinen
Griff
zieht?
I
can't
keep
living
like
this
Ich
kann
so
nicht
weiterleben
And
as
the
storm
rages
on
in
me
Und
während
der
Sturm
in
mir
tobt
I
will
move
forward
with
where
I'm
called
to
be
Werde
ich
vorwärts
gehen,
dorthin,
wo
ich
hingehöre
It
begs
the
question
are
you
ever
even
listening
Es
stellt
sich
die
Frage,
ob
du
überhaupt
zuhörst
To
when
my
heart
hit
the
floor
Wenn
mein
Herz
zu
Boden
fällt
It
begs
the
question
am
I
ever
on
your
mind?
Es
stellt
sich
die
Frage,
ob
ich
dir
jemals
durch
den
Kopf
gehe?
Or
did
I
slip
through
the
cracks
Oder
bin
ich
durch
die
Risse
gefallen
Of
your
foundation
Deines
Fundaments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.