Текст и перевод песни Nanci Griffith & John Stewart - Sweet Dreams Will Come - Duet with John Stewart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Dreams Will Come - Duet with John Stewart
Сладкие сны приснятся - Дуэт с Джоном Стюартом
I′m
sleepin'
less
in
L.A.
В
Лос-Анджелесе
я
сплю
всё
меньше,
Dreamin′
of
days
yet
to
come
Мечтаю
о
днях
грядущих.
Oh,
and
I
don't
care
what
you
say
И
мне
всё
равно,
что
ты
скажешь,
I
know
that
those
days
will
surely
come
Я
знаю,
эти
дни
обязательно
настанут.
I'm
wakin′
and
I′m
callin'
Я
просыпаюсь
и
зову
тебя,
I′m
shakin'
and
I′m
fallin'
Я
дрожу
и
падаю.
Oh,
little
darlin′
О,
милый,
I
wonder
when
those
sweet
dreams
will
come
Интересно,
когда
же
приснятся
эти
сладкие
сны?
There's
a
hole
in
the
sky
В
небе
дыра,
Made
by
my
Right
Guard
last
night
Пробитая
моим
дезодорантом
прошлой
ночью.
Oh,
and
then
there's
you
and
I
А
ещё
есть
ты
и
я,
Assuring
that
everything′s
alright
Уверяющие
друг
друга,
что
всё
в
порядке.
We
are
nursing,
pretending
Мы
лелеем
друг
друга,
притворяясь,
Cursing
then
defending
Ругаемся,
а
затем
защищаемся.
And
yet,
it′s
never
ending
И
всё
же
это
никогда
не
кончается.
Make
ya
wonder
when
those
sweet
dreams
will
come
Заставляет
задуматься,
когда
же
приснятся
эти
сладкие
сны.
Lookin'
for
some
love
Ищу
немного
любви,
I
guess
that
why
people
buy
dogs
Наверное,
поэтому
люди
заводят
собак.
Is
there
someone
up
above?
Есть
ли
кто-нибудь
наверху?
And
I
wonder
is
the
Captain
keeping
logs
И
интересно,
ведёт
ли
Капитан
журнал.
I
am
cursing
and
I′m
praying
Я
ругаюсь
и
молюсь,
Not
knowin'
what
we′re
saying
Не
зная,
что
мы
говорим.
And
yet,
it's
everydaying
И
всё
же
это
происходит
каждый
день.
And
I
wonder
when
those
sweet
dreams
will
come
И
мне
интересно,
когда
же
приснятся
эти
сладкие
сны.
I
feel
like
a
fire
Я
чувствую
себя
как
угли,
In
the
morning
when
the
fire
is
out
Утром,
когда
огонь
погас.
I
am
walking
on
the
wire
Я
иду
по
проволоке,
And
the
wire′s
what
the
whole
thing
is
about
И
вся
суть
в
этой
проволоке.
The
pretender
is
thinning
Притворство
истончается,
Surrender
is
winning
Сдача
побеждает.
And
yet,
it's
a
beginning
И
всё
же
это
начало,
To
feel
like
those
sweet
dreams
will
come
Чувствовать,
что
эти
сладкие
сны
приснятся.
The
pretender
is
thinning
Притворство
истончается,
Surrender
is
winning
Сдача
побеждает.
And
yet,
it's
beginning
И
всё
же
это
начало,
To
feel
like
those
sweet
dreams
will
come
Чувствовать,
что
эти
сладкие
сны
приснятся.
Oh,
little
darlin′
О,
милый,
Don′t
cha
wonder
when
those
sweet
dreams
will
come
Разве
тебе
не
интересно,
когда
же
приснятся
эти
сладкие
сны?
(Oh,
sweet
dreams
will
come)
(О,
сладкие
сны
приснятся)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.