Текст и перевод песни Nanci Griffith - Beacon Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna
wake
up
crazy
to
the
cry
of
the
trains
on
Beacon
Street
Проснусь
разбитой
под
крик
поездов
на
Бикон-стрит
So
far
from
home,
so
far
from
love,
so
far
from
a
friend
in
need
Так
далеко
от
дома,
так
далеко
от
любви,
так
далеко
от
друга,
который
мне
нужен
And
all
I
need
is
a
heart
to
hold
and
a
good
night's
sleep
И
все,
что
мне
нужно,
это
любящее
сердце
и
крепкий
сон
And
all
I
have
is
the
cry
of
the
trains
as
they
bid
farewell
on
Beacon
Street
А
все,
что
у
меня
есть,
это
крик
поездов,
прощающихся
на
Бикон-стрит
And
here
I
am
again
И
вот
я
снова
здесь
I'm
in
the
company
of
strangers
В
компании
незнакомцев
It's
a
cold
winter
wind
that
sings
a
song
Холодный
зимний
ветер
поет
свою
песню
You
say
your
love
is
lost
Ты
говоришь,
что
твоя
любовь
потеряна
I'm
not
the
kind
who
lingers
on
Я
не
из
тех,
кто
цепляется
за
прошлое
So
it's
farewell
to
your
heart
Так
что
прощай,
твое
сердце
Cuz
when
the
love
is
gone,
it's
gone.
Ведь
когда
любовь
ушла,
она
ушла.
I
never
did
feel
lonely
till
I
looked
in
the
mirror
and
all
I
could
see
Я
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой,
пока
не
посмотрела
в
зеркало
и
все,
что
я
могла
увидеть
Was
a
little
bit
of
you
in
the
corner
of
an
eye
in
need
of
a
good
night's
sleep
Было
немного
тебя
в
уголке
глаза,
нуждающегося
в
крепком
сне
And
all
I
need
is
to
close
my
eyes
to
find
my
dreams
И
все,
что
мне
нужно,
это
закрыть
глаза,
чтобы
найти
свои
мечты
And
all
I
had
was
the
cry
of
the
trains
as
we
bid
farewell
on
Beacon
Street
А
все,
что
у
меня
было,
это
крик
поездов,
когда
мы
прощались
на
Бикон-стрит
And
here
I
am
again
И
вот
я
снова
здесь
I'm
in
the
company
of
strangers
В
компании
незнакомцев
It's
a
cold
winter
wind
that
sings
a
song
Холодный
зимний
ветер
поет
свою
песню
You
say
your
love
is
lost
Ты
говоришь,
что
твоя
любовь
потеряна
I'm
not
the
kind
who
lingers
on
Я
не
из
тех,
кто
цепляется
за
прошлое
So
it's
farewell
to
your
heart
Так
что
прощай,
твое
сердце
Cuz
when
the
love
is
gone,
it's
gone.
Ведь
когда
любовь
ушла,
она
ушла.
Gonna
wake
up
crazy
to
the
cry
of
the
trains
on
Beacon
Street
Проснусь
разбитой
под
крик
поездов
на
Бикон-стрит
So
far
from
home,
so
far
from
love,
so
far
from
a
friend
in
need
Так
далеко
от
дома,
так
далеко
от
любви,
так
далеко
от
друга,
который
мне
нужен
And
all
I
need
is
a
heart
to
hold
and
a
good
night's
sleep
И
все,
что
мне
нужно,
это
любящее
сердце
и
крепкий
сон
And
all
I
have
is
the
cry
of
the
trains
as
they
bid
farewell
on
Beacon
Street
А
все,
что
у
меня
есть,
это
крик
поездов,
прощающихся
на
Бикон-стрит
And
all
I
had
was
the
cry
of
the
trains
as
we
bid
farewell
on
Beacon
Street
А
все,
что
у
меня
было,
это
крик
поездов,
когда
мы
прощались
на
Бикон-стрит
And
all
I
had
was
the
cry
of
the
trains
as
we
bid
farewell
on
Beacon
Street
А
все,
что
у
меня
было,
это
крик
поездов,
когда
мы
прощались
на
Бикон-стрит
Bid
farewell
to
a
lonely
heart
on
Beacon
Street
Прощай,
одинокое
сердце,
на
Бикон-стрит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N Griffith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.