Nanci Griffith - Clock Without Hands - перевод текста песни на немецкий

Clock Without Hands - Nanci Griffithперевод на немецкий




Clock Without Hands
Uhr ohne Zeiger
(Nanci Griffith)
(Nanci Griffith)
I am a clock without hands
Ich bin eine Uhr ohne Zeiger
I′m walking through the midnights
Geh durch die Nächte ich allein
Counting all the moments
Zähle jeden dieser Momente
Of the loves I've left behind
Der Lieben, die ich ließ zurück
Crying on the shoulders of the days
Wein auf den Schultern der Tage, die
I′ve not forgotten now
Ich nie vergessen kann
I am frozen in time
Erstarrt in der Zeit bin ich gefangen
Like the battles of the soldiers
Wie Schlachten jener Krieger nun
Left displaced of time
Die heimatlos in Zeiten irren
Where their tears still fall
Wo ihre Tränen noch wein
Loves that wreck out on the track
Lieben, die auf Gleisen zerbrachen
Far beyond my looking back to recall
Weit hinter mir, entrückt dem Blick
I'm just a clock upon the shelf
Nur eine Uhr am Regal steh ich
Without hands to give the time of day
Ohne Zeiger, die die Stunde zeigen je
For love at all
Für die Liebe mehr
Chorus
Refrain
I am a clock without hands
Ich bin eine Uhr ohne Zeiger
No one understands this
Keiner versteht dies
That when the autumn comes
Dass wenn der Herbst dann kommt
I see no reason for a fall
Kein Grund zum Fallen ist in mir
Spring can fail to move me
Frühling kann nicht mehr rühren mich
With its tulips and its clover
Mit Tulpen und dem Klee
Now the time for love is over
Nun ist vorbei die Liebeszeit
I am a clock without hands
Ich bin eine Uhr ohne Zeiger
I'm just tickin′ and that′s all
Nur Ticken bleibt mir
I recall a time
Ich denk zurück an Zeit
When love still had the power
Da Liebe noch die Macht besaß
To reach inside this clock
Tief in dies Uhrwerk einzudringen
Where my hands held a dream
Wo meine Zeiger einen Traum hielt fest
The innocence of passion
Die Unschuld der Leidenschaft
And the words of Saint Teresa chiming in
Und Worte der heiligen Teresa, hell erklang
And I recall the faith
Und ich erinnre Glauben
Of the love of my life
Der Liebe meines Lebens
And the loosing of my hands
Und das Verlieren meiner Zeiger
Which he took with him when he died
Die er mitnahm, als starb er dann
I'm crying on the shoulders of his love
Wein auf den Schultern seiner Liebe
That I′m remembering now
Der ich gedenk nun heut
It's been ages since this heart has ticked a beat of love
Es ist Äonen her, dass dieses Herz schlug einen Takt der Liebe
So I′ve forgotten how
Habe vergessen wie
Chorus
Refrain





Авторы: Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.