Nanci Griffith - Cotton - перевод текста песни на немецкий

Cotton - Nanci Griffithперевод на немецкий




Cotton
Baumwolle
Oh, my family grew cotton and cotton was all we knew
Oh, meine Familie baute Baumwolle an und Baumwolle war alles, was wir kannten
Butter came from butter beans and it all went in a stew
Butter kam von Limabohnen und alles landete in einem Eintopf
We lived off our victory garden and the neighbors did so too
Wir lebten von unserem Siegesgarten und die Nachbarn taten das auch
Some years the dust was so ruthless, this cotton was all we grew
Manche Jahre war der Staub so gnadenlos, dass Baumwolle alles war, was wir anbauten
When there's no more cane on the grasses
Wenn kein Schilf mehr auf den Gräsern steht
And the oil is gone in the gulf
Und das Öl im Golf versiegt ist
When the wells are dry on the flatlands
Wenn die Brunnen in den Flachländern versiegen
Cotton's all we got, cotton's all we got
Baumwolle ist alles, was wir haben, Baumwolle ist alles, was wir haben
In the days before the power lines when L B J taught school
In den Tagen vor den Stromleitungen, als L B J in der Schule lehrte
We dreamed of a fairer nation and promised to change the rules
Wir träumten von einer gerechteren Nation und versprachen, die Regeln zu ändern
To build a great society and all the folks in the same room
Eine große Gesellschaft aufzubauen und alle Leute vereint im Raum
Fighting a war on poverty and taking us to the moon
Einen Krieg gegen die Armut zu führen und uns zum Mond zu bringen
When there's no more cane on the grasses
Wenn kein Schilf mehr auf den Gräsern steht
And the oil is gone in the gulf
Und das Öl im Golf versiegt ist
When the wells run dry on the flatlands
Wenn die Brunnen in den Flachländern versiegen
Cotton's all we got, oh cotton's all we got
Baumwolle ist alles, was wir haben, oh Baumwolle ist alles, was wir haben
Then the wind will feed the power lines where once it was dust that blew
Dann wird der Wind die Stromleitungen füllen, wo einst Staub nur geweht hatte
All along the Chisholm Trail where cotton's all we knew
Entlang des gesamten Chisholm Trails, wo Baumwolle alles war, was wir kannten
When there's no more cane on the grasses
Wenn kein Schilf mehr auf den Gräsern steht
And the oil is gone in the gulf
Und das Öl im Golf versiegt ist
When the wells are dry on the flatlands
Wenn die Brunnen in den Flachländern versiegen
Cotton's all we got, oh cotton's all we got
Baumwolle ist alles, was wir haben, oh Baumwolle ist alles, was wir haben
Cotton's all we got
Baumwolle ist alles, was wir haben





Авторы: Charley Stefl, Thomas Johannes Jutz, Nanci Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.