Nanci Griffith - Everything's Comin' up Roses - перевод текста песни на немецкий

Everything's Comin' up Roses - Nanci Griffithперевод на немецкий




Everything's Comin' up Roses
Alles blüht wie verrückt
(Nanci Griffith - Matthew Ryan)
(Nanci Griffith - Matthew Ryan)
This life is filled with wonder
Dies Leben ist voller Wunder
This life is full of days not spent
Dies Leben voll verpasster Zeit
Oh I cannot help but ponder
Oh, ich sinn' unterm Schlag der Gedanken
What relevance that lends
Was für Gewicht das verleiht
Chorus
Refrain
Oh but everything is comin' up roses
Oh, doch alles blüht wie verrückt
And when I'm pushing daisies ...
Und wenn ich längst Gras drüber wachse ...
They'll want roses anyway
Wollen sie Rosen ohnedies
Oh and everything's comin' up roses
Oh und alles blüht wie verrückt
It's comin' up roses every day
Es blüht wie verrückt jeden Tag
I've got a heart bent on confusion
Mein Herz neigt sich zur Verwirrung
I'm punch drunk straight half the time
Bin schläfrig die halb Zeit im Stand
I'm feeling watered down and diluted
Fühl mich verwässert, ohne Dichte
Still the weather's holdin' fine
Doch das Wetter bleibt wohlbekannt
Chorus
Refrain
There's a piece of land in Kentucky
Ein Stück Land fällt mir ein in Kentucky
My grandfather worked one long hot day
Mein Großvater schuftete schwül dort im Feld
Now it's a flatland blacktop strip mall
Jetzt ist's asphaltiert für ein Einkaufszentrum
Still, I remember what he'd say
Dennoch weiß ich, was er mir erzählt
Chorus twice
Refrain zweimal
Everyday ... everyday ... buy the dozen ... everyday
Jeden Tag ... jeden Tag ... nimm du das Dutzend ... jeden Tag





Авторы: Ryan Webb, Nancy Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.