Nanci Griffith - Friend Out In the Madness - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nanci Griffith - Friend Out In the Madness




I am not a child, though you'll treat me as you've always seen me
Я не ребенок, хотя ты будешь относиться ко мне так, как всегда.
You never saw the changes in a heart grown old and wise
Ты никогда не замечал перемен в сердце стареющем и мудром
Hey, it's good to see you smile, it's been so long between the pages
Эй, как приятно видеть твою улыбку, ведь прошло так много времени между страницами.
... wheels out on the highway seem to laugh between my lines
... колеса на шоссе, кажется, смеются между строк.
Do you still want to know?
Ты все еще хочешь знать?
Where does the love go when it dies?
Куда уходит любовь, когда умирает?
Hey, I want you to know ... love never dies ...
Эй, я хочу, чтобы ты знал ... любовь никогда не умирает ...
It is sheltered here very safe inside and it's left you
Он спрятан здесь, внутри он в безопасности, и он оставил тебя.
With a friend out in the madness
С другом в безумии.
And you say you love me still ...
И ты говоришь, что все еще любишь меня ...
How your soul does change and your heart still ponders ...
Как меняется твоя душа, а твое сердце все еще размышляет ...
How I could grow fonder ... of a life out on my own
Как я мог бы полюбить ... жизнь в одиночестве
I still sing the harmony
Я все еще пою гармонию.
I'll have another wine and toast this madness
Я выпью еще вина и выпью за это безумие.
I'll howl at your moon ... on my way home alone
Я буду выть на твою Луну ... по дороге домой один.
Do you still want to know?
Ты все еще хочешь знать?
Where does the love go when it dies?
Куда уходит любовь, когда умирает?
Hey, I want you to know ... love never dies ...
Эй, я хочу, чтобы ты знал ... любовь никогда не умирает ...
It is sheltered here very safe inside and it's left you
Он спрятан здесь, внутри он в безопасности, и он оставил тебя.
With a friend out in the madness
С другом в безумии.
Do you still want to know?
Ты все еще хочешь знать?
Where does the love go when it dies?
Куда уходит любовь, когда умирает?
Hey, I want you to know ... love never dies ...
Эй, я хочу, чтобы ты знал ... любовь никогда не умирает ...
It is sheltered here very safe inside and it's left you
Он спрятан здесь, внутри он в безопасности, и он оставил тебя.
With a friend out in the madness
С другом в безумии.





Авторы: Nanci Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.