Nanci Griffith - Goodnight to Mother's Dream - перевод текста песни на немецкий

Goodnight to Mother's Dream - Nanci Griffithперевод на немецкий




Goodnight to Mother's Dream
Gute Nacht, Muttertraum
Flippin' bottle caps through the ring around the moon
Flaschenverschlüsse werfend zum Ring um den Mond
All alone on a Saturday night with the stars in bloom
Ganz allein an einem Samstagabend, die Sterne blühen auf
I am a vision of my mother's dream come true
Ich bin die Verwirklichung des Traums meiner Mutter
Built this house out in the hills
Baute dieses Haus hier in den Hügeln
All by my own will
Nur nach meinem eigenen Willen
I've got love enough for two
Ich hab genug Liebe für zwei
But it's just me and this old moon
Doch nur ich bin's mit diesem alten Mond
And the sailors on the water
Und die Seemänner auf dem Wasser
They all want the captain's daughter
Sie alle wollen des Kapitäns Tochter
They want her beauty and her youth
Sie wollen ihre Schönheit und Jugend
To grace their bow out on the sea
Um ihren Bug auf See zu schmücken
Me, I'm getting older and I'm plain
Ich, ich werde älter und bin schlicht
As plain can be
So schlicht, wie nur möglich
Got a bank full of mother's dreams
Hab ein Konto voll mit Mütters Träumen
Maybe mother just didn't see
Vielleicht sah Mutter einfach nicht
That love would be the only thing
Dass Liebe das Einzige wäre, das
Her daughter would ever need
Ihre Tochter je brauchen würde
Oh, I am the heart not taken
Oh, ich bin das Herz, das man nicht nahm
The one thought not worth breakin'
Dasjenige, nicht wert, gebrochen zu werden
I am the late blooming rose
Ich bin die spät erblühende Rose
With only her mother's dream to hold
Mit nur dem Traum der Mutter zum Festhalten
On this less travelled road
Auf dieser weniger begangenen Straße
Who really knows
Wer weiß das schon wirklich?
Maybe the hearts not taken
Vielleicht sind die Herzen, die man nicht nahm
Are truly made of gold
In Wahrheit aus Gold gemacht
I'm gonna flip one more bottle cap up at the moon
Ich werf noch einen Flaschenverschluss zum Mond 'rauf
I've got an early call with so much work to do
Hab schon früh einen Termin, so viel Arbeit steht an
But, when I go inside I'm gonna let my back door slam
Doch wenn ich reingehe, lasse ich die Hintertür zuschlagen
Mother, to tell you the truth
Mutter, um dir die Wahrheit zu sagen
I would trade your dream away
Ich würde deinen Traum eintauschen
Just to hear some loved one say
Nur um jemand Geliebten hören zu sagen:
I love you, too
Ich liebe dich auch
Say goodnight to the moon
Sag gute Nacht zum Mond
I'll say I love you to the moon
Ich sag 'Ich liebe dich' zum Mond
And to my mother too
Und auch zu meiner Mutter
'Buenos suenos' to the moon
'Träum schön' (Buenos sueños) zum Mond





Авторы: N Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.