Nanci Griffith - Heaven - перевод текста песни на немецкий

Heaven - Nanci Griffithперевод на немецкий




Heaven
Himmel
I really hate the sun for shinin' today
Ich hasse die Sonne wirklich, dass sie heute scheint
I fell off the track, won't someone show me the way?
Bin vom Weg abgekommen, wer zeigt mir den Weg?
When all you want is just to have me near
Dabei willst du doch nur, dass ich nah bei dir bin
And all I want is just to disappear
Und ich will einfach nur verschwinden für ihn
Heaven, heaven
Himmel, Himmel
I don't believe in heaven...
Ich glaub nicht an den Himmel...
Tried to find an answer, wish someone'd answer my call
Suchte nach Antworten, wünschte, jemand hört meinen Ruf
Like blue lights shine at faraway carnivals
Wie blaues Licht bei fernen Jahrmärkten im Luf
Call it faith, call it some kinda "hopeful love"
Nenn es Glauben, nenn es "hoffnungsvolle Lieb"
Whish I could dream the dream you're dreamin' of
Wünschte, ich träumte mal deinen Traum für dich
Heaven, heaven
Himmel, Himmel
I don't believe in heaven
Ich glaub nicht an den Himmel
Oh heaven, heaven
Ach Himmel, Himmel
I don't believe in heaven
Ich glaub nicht an den Himmel
But I wish I did
Doch ich wünscht', ich könnt's
"The God of my rock, in Him will I trust,
"Gott ist mein Fels, auf ihn vertraue ich,
He is my shield, and the horn of my salvation,
Mein Schild, mein starkes Horn der Erlösungsmacht,
My high tower, and my refuge, my saviour, thou
Mein hoher Turm, meine Zuflucht, mein Heiland, du
Savest me from violence, and I will call on the Lord,
Rettest mich vor Gewalt, ich rufe an den Herren,
Who is worthy to be praised,
Der lobenswert ist, so werde ich
So I shall be saved from mine enemies"
Von meinen Feinden greettet sein"
Such a beatiful story, and I want to believe
Solch schöne Geschichte, ich möcht' gerne glauben
When I'm nothin' but dust, I don't want no one to grieve
Wenn ich nur Staub bin, soll niemand um mich trauern
The words are old, but like a comfortable coat
Die Worte sind alt, doch wie ein bequemer Mantel
You'd probably kiss the hand that slits your throat
Du küsst wohl die Hand, die dir die Kehle durchschlitzt dann





Авторы: Julie Gold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.