Текст и перевод песни Nanci Griffith - If I Could Only Fly
I
almost
felt
you
touching
me
just
now
Я
почти
почувствовала,
как
ты
прикасаешься
ко
мне.
I
wish
I
knew
which
way
to
turn
and
go
Хотел
бы
я
знать,
в
какую
сторону
повернуть
и
пойти.
I
feel
so
good,
and
then
then
I
feel
so
bad
Мне
так
хорошо,
а
потом
мне
так
плохо.
I
wonder
what
I
ought
to
do
Интересно,
что
мне
делать?
If
I
could
only
fly,
if
I
could
only
fly
Если
бы
я
только
мог
летать,
если
бы
я
только
мог
летать
...
I'd
bid
this
place
goodbye,
to
come
and
be
with
you
Я
бы
попрощался
с
этим
местом,
чтобы
прийти
и
быть
с
тобой.
But
I
can
hardly
stand,
and
I
got
no
where
to
run
Но
я
едва
держусь
на
ногах,
и
мне
некуда
бежать.
Another
sinking
sun,
and
one
more
lonely
night
Еще
одно
заходящее
солнце
и
еще
одна
одинокая
ночь.
The
wind
keeps
blowing
somewhere
everyday
Ветер
продолжает
дуть
где-то
каждый
день.
Tell
me
things
get
better,
somewhere,
up
the
way
Скажи
мне,
что
где-то
там,
наверху,
все
наладится.
Just
dismal
thiking
on
a
dismal
day
Просто
унылое
тиканье
в
унылый
день
Sad
songs
for
us
to
bare
Грустные
песни
для
нас,
чтобы
обнажить
их.
If
I
could
only
fly
Если
бы
я
только
мог
летать!
If
we
could
only
fly
Если
бы
мы
только
могли
летать!
If
we
could
only
fly
Если
бы
мы
только
могли
летать!
There'd
be
no
more
lonely
nights
Больше
не
будет
одиноких
ночей.
You
know
sometimes
I
write
happy
songs
Знаешь
иногда
я
пишу
счастливые
песни
Then
some
little
thing
goes
wrong
А
потом
какая-то
мелочь
идет
не
так.
I
wish
they
all
could
make
you
smile
Я
бы
хотел,
чтобы
все
они
могли
заставить
тебя
улыбнуться.
Coming
home
soon
and
I
wanna
stay
Скоро
вернусь
домой,
и
я
хочу
остаться.
Maybe
we
can
somehow
get
away
Может
быть,
мы
сможем
как-нибудь
сбежать,
I
wish
you
could
come
with
me
when
I
go
again
я
бы
хотел,
чтобы
ты
пошла
со
мной,
когда
я
снова
уйду.
If
I
could
only
fly,
if
I
could
only
fly
Если
бы
я
только
мог
летать,
если
бы
я
только
мог
летать
...
I'd
bid
this
place
goodbye,
to
come
and
be
with
you
Я
бы
попрощался
с
этим
местом,
чтобы
прийти
и
быть
с
тобой.
But
I
can
hardly
stand,
and
I
got
no
where
to
run
Но
я
едва
держусь
на
ногах,
и
мне
некуда
бежать.
Another
sinking
sun,
and
one
more
lonely
night
Еще
одно
заходящее
солнце
и
еще
одна
одинокая
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.