Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This All There Is?
Ist das alles?
I
have
traveled
far
to
be
sitting
here
with
you
Ich
bin
weit
gereist,
um
hier
mit
dir
zu
sitzen
And
I
will
leave
this
place
alone
Und
ich
werde
diesen
Ort
allein
verlassen
That's
a
sad
and
simple
truth
Das
ist
eine
traurige
und
einfache
Wahrheit
There
is
so
little
time
and
so
much
to
say
Es
gibt
so
wenig
Zeit
und
so
viel
zu
sagen
And
I'll
be
none
the
wiser
Und
ich
werde
kein
Stück
weiser
sein
When
I
leave
you
here
today
Wenn
ich
dich
heute
hier
verlasse
Is
this
all
there
is
Ist
das
alles
I
wanted
so
much
more
Ich
wollte
so
viel
mehr
The
gold
in
those
hills
Das
Gold
in
jenen
Hügeln
The
silver
of
the
moors
Das
Silber
der
Moore
And
now
that
I'm
here
Und
jetzt,
wo
ich
hier
bin
Looking
you
head
on
Dich
direkt
ansehend
You're
the
treasure
that
I
left
behind
Bist
du
der
Schatz,
den
ich
zurückließ
And
all
I'll
ever
miss
Und
alles,
was
ich
je
vermissen
werde
The
blame
for
losing
love
is
blind
Die
Schuld
beim
Liebesverlust
gehört
der
Blindheit
Is
this
all
there
is
Ist
das
alles
It
always
stops
me
cold
everytime
I
hear
your
name
Es
durchschüttelt
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
hör'
The
friends
that
we
have
shared
Die
Freunde,
die
wir
teilten
Know
I'll
never
love
the
same
Wissen,
ich
werde
nie
mehr
so
lieben
I
still
hear
your
voice
echo
through
the
days
Ich
höre
deine
Stimme
noch
durch
die
Tage
hallen
Yet
it
never
breaks
my
stride
Doch
es
hemmt
mich
nie
'Cuz
we
would
always
end
this
way
Denn
wir
endeten
immer
so
Is
this
all
there
is
Ist
das
alles
I
wanted
so
much
more
Ich
wollte
so
viel
mehr
The
gold
in
those
hills
Das
Gold
in
jenen
Hügeln
The
silver
of
the
moors
Das
Silber
der
Moore
And
now
that
I'm
here
Und
jetzt,
wo
ich
hier
bin
Looking
you
head
on
Dich
direkt
ansehend
You're
the
treasure
that
I
left
behind
Bist
du
der
Schatz,
den
ich
zurückließ
And
all
I'll
ever
miss
Und
alles,
was
ich
je
vermissen
werde
The
blame
for
losing
love
is
blind
Die
Schuld
beim
Liebesverlust
gehört
der
Blindheit
Is
this
all
there
is
Ist
das
alles
We
were
really
something
Wir
waren
wirklich
etwas
Besonderes
Holding
hands
and
walkin'
Händchenhaltend
und
gehend
Now,
no
amount
of
talkin'
Jetzt,
kein
Sprechen
kann
Could
lend
this
love
a
place
to
go
Dieser
Liebe
einen
Ort
zum
Gehen
geben
Is
this
all
there
is
Ist
das
alles
I
wanted
so
much
more
Ich
wollte
so
viel
mehr
The
gold
in
those
hills
Das
Gold
in
jenen
Hügeln
The
silver
of
the
moors
Das
Silber
der
Moore
And
now
that
I'm
here
Und
jetzt,
wo
ich
hier
bin
Looking
you
head
on
Dich
direkt
ansehend
You're
the
treasure
that
I
left
behind
Bist
du
der
Schatz,
den
ich
zurückließ
And
all
I'll
ever
miss
Und
alles,
was
ich
je
vermissen
werde
The
blame
for
losing
love
is
blind
Die
Schuld
beim
Liebesverlust
gehört
der
Blindheit
Is
this
all
there
is
Ist
das
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Littlefield, Nanci Griffith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.