Nanci Griffith - It's A Hard Life Wherever You Go - перевод текста песни на немецкий

It's A Hard Life Wherever You Go - Nanci Griffithперевод на немецкий




It's A Hard Life Wherever You Go
Es ist ein hartes Leben, wo auch immer du hingehst
I am a backseat driver from America
Ich bin eine Rücksitzfahrerin aus Amerika
They drive to the left on Falls Road
Sie fahren links auf der Falls Road
The man at the wheel's name is Seamus
Der Mann am Steuer heißt Seamus
We pass a child on the corner he knows
Wir passieren ein Kind an der Ecke, das er kennt
And Seamus says,"Now, what chance has that kid got?"
Und Seamus sagt: "Welche Chance hat dieses Kind?"
And I say from the back,"I don't know."
Und ich sage vom Rücksitz: "Ich weiß es nicht."
He says,"There's barbed wire at all of these exits
Er sagt: "Stacheldraht ist an all diesen Ausgängen
And there ain't no place in Belfast for that kid to go."
Und es gibt keinen Ort in Belfast, an den dieses Kind gehen kann."
It's a hard life
Es ist ein hartes Leben
It's a hard life
Es ist ein hartes Leben
It's a very hard life
Es ist ein sehr hartes Leben
It's a hard life wherever you go
Es ist ein hartes Leben, wo auch immer du hingehst
If we poison our children with hatred
Wenn wir unsere Kinder mit Hass vergiften
Then, the hard life is all they'll ever know
Dann ist das harte Leben alles, was sie je kennen werden
And there ain't no place in (Belfast) for these kids to go
Und es gibt keinen Ort in (Belfast) für diese Kinder
(Chicago)
(Chicago)
(This world)
(Diese Welt)
A cafeteria line in Chicage
Eine Cafeteria-Schlange in Chicago
The fat man in front of me
Der dicke Mann vor mir
Is calling black people trash to his children
Nennt Schwarze vor seinen Kindern Abfall
He's the only trash here I see
Er ist der einzige Abfall hier, den ich sehe
And I'm thinking this man wears a white hood
Und ich denke, dieser Mann trägt eine weiße Kapuze
In the night when his children should sleep
In der Nacht, wenn seine Kinder schlafen sollten
But, they slip to their window and they see him
Doch sie schleichen zum Fenster und sehen ihn
And they think that white hood's all they need
Und sie denken, diese weiße Kapuze ist alles, was sie brauchen
It's a hard life
Es ist ein hartes Leben
It's a hard life
Es ist ein hartes Leben
It's a very hard life
Es ist ein sehr hartes Leben
It's a hard life wherever you go
Es ist ein hartes Leben, wo auch immer du hingehst
If we poison our children with hatred
Wenn wir unsere Kinder mit Hass vergiften
Then, the hard life is all they'll ever know
Dann ist das harte Leben alles, was sie je kennen werden
And there ain't no place in (Belfast) for these kids to go
Und es gibt keinen Ort in (Belfast) für diese Kinder
(Chicago)
(Chicago)
(This world)
(Diese Welt)
I was a child in the sixties
Ich war ein Kind in den Sechzigern
Dreams could be held through TV
Träume konnten durch TV festgehalten werden
With Disney and Cronkite and Martibn Luther
Mit Disney und Cronkite und Martin Luther
Oh, I believed, I believed, I believed
Oh, ich glaubte, ich glaubte, ich glaubte
Now, I am a backstreet driver from America
Jetzt bin ich eine Hinterstraßenfahrerin aus Amerika
I am not at the wheel of control
Ich halte nicht das Steuer der Kontrolle
I am guilty, I am war I am the root of all evil
Ich bin schuldig, ich bin Krieg, ich bin die Wurzel allen Übels
Lord, and I can't drive on the left side of the road
Herr, und ich kann nicht links fahren
It's a hard life
Es ist ein hartes Leben
It's a hard life
Es ist ein hartes Leben
It's a very hard life
Es ist ein sehr hartes Leben
It's a hard life wherever you go
Es ist ein hartes Leben, wo auch immer du hingehst
If we poison our children with hatred
Wenn wir unsere Kinder mit Hass vergiften
Then, the hard life is all they'll ever know
Dann ist das harte Leben alles, was sie je kennen werden
And there ain't no place in (Belfast) for these kids to go
Und es gibt keinen Ort in (Belfast) für diese Kinder
(Chicago)
(Chicago)
(This world)
(Diese Welt)





Авторы: Nanci Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.