Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Just Another Morning Here
Es ist nur wieder ein Morgen hier
The
telephone
is
ringin'
in
the
middle
of
the
night
Das
Telefon
klingelt
mitten
in
der
Nacht
And
I
pull
the
bed
clothes
higher
Und
ich
ziehe
die
Bettdecke
höher
Will
it
stop
calling
out
if
I
turn
on
the
light?
Wird
es
aufhören
zu
rufen,
wenn
ich
das
Licht
anmache?
I'm
afraid
of
these
shadows
here
Ich
fürchte
mich
vor
diesen
Schatten
hier
'Cause
my
past
is
truly
frightening
Denn
meine
Vergangenheit
ist
wahrhaft
erschreckend
And
I'm
afraid
of
the
warmth
in
the
down
Und
ich
fürchte
die
Wärme
im
Daunenkleid
Of
a
feathered
heart
in
flight
Eines
gefiederten
Herzens
im
Flug
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
(It's
morning)
(Es
ist
Morgen)
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
(It's
morning)
(Es
ist
Morgen)
And
it's
a
miracle
and
it
comes
around
Und
es
ist
ein
Wunder,
und
es
kommt
wieder
Every
day
of
the
year
An
jedem
Tag
des
Jahres
Oh,
the
neighbors
scream
and
their
baby
cries
Oh,
die
Nachbarn
schreien
und
ihr
Baby
weint
And
I'm
hiding
in
the
corner
Und
ich
verstecke
mich
in
der
Ecke
Oh,
I
won't
be
them
pray,
I
won't
be
them
one
day
Oh,
ich
werde
nicht
sie
sein,
ich
werde
nicht
sie
sein
eines
Tages
And
maybe
it's
just
the
breath
of
August
Und
vielleicht
ist
es
nur
der
Hauch
des
Augusts
So
hot
upon
my
shoulder
So
heiß
auf
meiner
Schulter
Or
an
open
window
for
a
winged
heart
Oder
ein
offenes
Fenster
für
ein
geflügeltes
Herz
To
fly
away
Um
davonzufliegen
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
(It's
morning)
(Es
ist
Morgen)
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
(It's
morning)
(Es
ist
Morgen)
And
it's
a
miracle
and
it
comes
around
Und
es
ist
ein
Wunder,
und
es
kommt
wieder
Every
day
of
the
year
An
jedem
Tag
des
Jahres
The
telephone
is
ringin'
in
the
middle
of
the
night
Das
Telefon
klingelt
mitten
in
der
Nacht
And
I
pull
the
bed
clothes
higher
Und
ich
ziehe
die
Bettdecke
höher
Will
it
stop
calling
out
if
I
turn
on
the
light?
Wird
es
aufhören
zu
rufen,
wenn
ich
das
Licht
anmache?
I'm
afraid
of
these
shadows
here
Ich
fürchte
mich
vor
diesen
Schatten
hier
'Cause
my
past
is
truly
frightening
Denn
meine
Vergangenheit
ist
wahrhaft
erschreckend
And
I'm
afraid
of
the
warmth
in
the
down
Und
ich
fürchte
die
Wärme
im
Daunenkleid
Of
a
feathered
heart
in
flight
Eines
gefiederten
Herzens
im
Flug
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
(It's
morning)
(Es
ist
Morgen)
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
(It's
morning)
(Es
ist
Morgen)
And
it's
a
miracle
and
it
comes
around
Und
es
ist
ein
Wunder,
und
es
kommt
wieder
Every
day
of
the
year
An
jedem
Tag
des
Jahres
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
(It's
morning)
(Es
ist
Morgen)
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
(It's
morning)
(Es
ist
Morgen)
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
(It's
morning)
(Es
ist
Morgen)
It's
just
another
morning
here
Es
ist
nur
wieder
ein
Morgen
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanci Griffith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.