Текст и перевод песни Nanci Griffith - It's Just Another Morning Here
The
telephone
is
ringin'
in
the
middle
of
the
night
Телефон
звонит
посреди
ночи.
And
I
pull
the
bed
clothes
higher
И
я
подтягиваю
одеяло
повыше.
Will
it
stop
calling
out
if
I
turn
on
the
light?
Перестанет
ли
он
кричать,
если
я
включу
свет?
I'm
afraid
of
these
shadows
here
Я
боюсь
этих
теней.
'Cause
my
past
is
truly
frightening
Потому
что
мое
прошлое
действительно
пугает
And
I'm
afraid
of
the
warmth
in
the
down
И
я
боюсь
тепла
внизу.
Of
a
feathered
heart
in
flight
О
пернатом
сердце
в
полете
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
(It's
morning)
(Уже
утро)
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
(It's
morning)
(Уже
утро)
And
it's
a
miracle
and
it
comes
around
И
это
чудо,
и
оно
приходит.
Every
day
of
the
year
Каждый
день
в
году.
Oh,
the
neighbors
scream
and
their
baby
cries
О,
соседи
кричат,
и
их
ребенок
плачет.
And
I'm
hiding
in
the
corner
И
я
прячусь
в
углу.
Oh,
I
won't
be
them
pray,
I
won't
be
them
one
day
О,
я
не
буду
ими,
молись,
я
не
буду
ими
однажды.
And
maybe
it's
just
the
breath
of
August
А
может
это
просто
дыхание
августа
So
hot
upon
my
shoulder
Так
горячо
на
моем
плече.
Or
an
open
window
for
a
winged
heart
Или
открытое
окно
для
крылатого
сердца?
To
fly
away
Улететь
прочь
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
(It's
morning)
(Уже
утро)
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
(It's
morning)
(Уже
утро)
And
it's
a
miracle
and
it
comes
around
И
это
чудо,
и
оно
приходит.
Every
day
of
the
year
Каждый
день
в
году.
The
telephone
is
ringin'
in
the
middle
of
the
night
Телефон
звонит
посреди
ночи.
And
I
pull
the
bed
clothes
higher
И
я
подтягиваю
одеяло
повыше.
Will
it
stop
calling
out
if
I
turn
on
the
light?
Перестанет
ли
он
кричать,
если
я
включу
свет?
I'm
afraid
of
these
shadows
here
Я
боюсь
этих
теней.
'Cause
my
past
is
truly
frightening
Потому
что
мое
прошлое
действительно
пугает
And
I'm
afraid
of
the
warmth
in
the
down
И
я
боюсь
тепла
внизу.
Of
a
feathered
heart
in
flight
О
пернатом
сердце
в
полете
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
(It's
morning)
(Уже
утро)
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
(It's
morning)
(Уже
утро)
And
it's
a
miracle
and
it
comes
around
И
это
чудо,
и
оно
приходит.
Every
day
of
the
year
Каждый
день
в
году.
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
(It's
morning)
(Уже
утро)
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
(It's
morning)
(Уже
утро)
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
(It's
morning)
(Уже
утро)
It's
just
another
morning
here
Это
просто
еще
одно
утро
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanci Griffith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.