Nanci Griffith - John Philip Griffith - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nanci Griffith - John Philip Griffith




John Philip Griffith
Джон Филип Гриффит
He was a simple man only to a stranger.
Простым он казался лишь чужим.
And the kindness in his eyes
А доброту в его глазах
I still remember.
Я до сих пор помню.
Now that he is old,
Говорят, он стал старым,
They say he's angry and he's cold,
Сердитым и холодным,
That his soul is dying.
Что душа его умирает.
He's a wealthy man's dream,
Он - мечта богача,
And he's a working man's dime.
Он - грошовый работник.
He has stood in both men's shoes
Он побывал в шкуре обоих
In his own damn time.
В свое время.
The hard times of the thirties
Тяжелые времена тридцатых
Still linger in his mind
Все еще живут в его памяти,
When he is lonely.
Когда он одинок.
He's out there in the cold,
Он там, на холоде,
Twenty years away from home.
В двадцати годах пути от дома.
Does he dream about his old home
Снится ли ему его старый дом
In San Antone?
В Сан-Антонио?
He's often watched the highways,
Он часто смотрел на дорогу,
But he's a man of sixty-five.
Но ему уже шестьдесят пять.
Where ain't a soul in El Paso
В Эль-Пасо нет души,
Who would give an old drunk a ride.
Которая подвезла бы старого пьяницу.
Now, he traded in his draftsman's pen
Он променял свой чертежный карандаш
For a fishing pole.
На удочку.
And his mansion on the hill
А его особняк на холме
Is an alley in El Paso.
Стал подворотней в Эль-Пасо.
The anchors of the fifties
Якоря пятидесятых
Still hold to broken dreams
Все еще держат разбитые мечты,
When his sorrows grow.
Когда его печали растут.
He's out there in the cold,
Он там, на холоде,
Twenty years away from home.
В двадцати годах пути от дома.
Does he dream about his old home
Снится ли ему его старый дом
In San Antone?
В Сан-Антонио?
He's often watched the highways,
Он часто смотрел на дорогу,
But he's a man of sixty-five.
Но ему уже шестьдесят пять.
There ain't a soul in El Paso
В Эль-Пасо нет души,
Who would give an old drunk a ride.
Которая подвезла бы старого пьяницу.
Now, they tell me that John Philip
Говорят, Джон Филип
Loved to gamble in his day.
Любил играть в азартные игры.
And he burned his bridges well
И сжег все мосты,
When he walked away.
Когда ушел.
He closed those corporate doors,
Он закрыл двери корпораций,
Left his children and his home ...
Оставил детей и свой дом...
Now no one owns him.
Теперь он никому не принадлежит.





Авторы: Nanci Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.