Nanci Griffith - Love Is a Hard Waltz - перевод текста песни на немецкий

Love Is a Hard Waltz - Nanci Griffithперевод на немецкий




Love Is a Hard Waltz
Liebe ist ein schwerer Walzer
Take this heart of mine out the winter
Nimm dieses Herz aus dem Winter heraus
And let the new life of Springtime come rest at our door
Lass Frühlings neues Leben an unserer Tür ruhn
May the soul of my brother never bow to the wicked
Meines Bruders Seele beuge sich nie vor dem Bösen
And the hearts of our children waltz together once more
Kinderherzen mögen wieder vereint Walzer tun
Love is a Hard Waltz... and we could all use a
Liebe ist ein schwerer Walzer... wir bräuchten wohl alle
Lesson in giving
Eine Lektion im Geben
If we give it hearts... it could teach us the
Geben wir Herzen... dann lehrt sie uns endlich den
Rhythm if only we′re willing
Rhythmus - wenn wir uns regen
Now my mother's had a hard life in learnin′ to dance
Meine Mutter lernte das Tanzen durch harte Zeiten
My father did leave her on the dance floor at midnight
Vater verließ sie zur Geisterstund auf dem Parkett
Though they shared a true love, he did not understand
Ihre wahre Liebe konnt' er nie recht verstehen
That all she ever wanted was a hand in her own life
Sie wollt' nur: Ein Hand im eigenen Lebenslauf steht
Love is a Hard Waltz... and we could all use a
Liebe ist ein schwerer Walzer... wir bräuchten wohl alle
Lesson in giving
Eine Lektion im Geben
If we give it hearts... it could teach us the
Geben wir Herzen... dann lehrt sie uns endlich den
Rhythm if only we're willing
Rhythmus - wenn wir uns regen
I know women who gather for the hatred of men
Frauen seh ich, die aus Männerhass sich versammeln
Their eyes are as closed as the blind Ku Klux Klan
Ihre Augen blind wie der Ku-Klux-Klan einst gewesen
There are men who would love those same women as friends
Männer, die diese als Freundinnen lieben würden
Oh, brother and sister they'd stand in the end ...but ...
Brüder und Schwestern stünden am Ende... doch nun ...
Love is a Hard Waltz... and we could all use a
Liebe ist ein schwerer Walzer... wir bräuchten wohl alle
Lesson in giving
Eine Lektion im Geben
If we give it hearts... it could teach us the
Geben wir Herzen... dann lehrt sie uns endlich den
Rhythm if only we′re willing
Rhythmus - wenn wir uns regen
Now, we′ve all lived in fear of the needs of our neighbours
Wir fürchteten stets, was der Nächste begehren könnte
Yet, we voice our opinions through weak politicians
Schwache Politiker lassen für uns unsre Meinung verlauten
Hey, the shores of our country have closed for this season
Hört! Versiegelt sind die Küsten unseres Landes nun
And our lady of the harbour stands lonely and weeping ...'cause ...
Die Hafenfrau steht weinend, verlassen... denn es ...
Love is a Hard Waltz... and we could all use a
Liebe ist ein schwerer Walzer... wir bräuchten wohl alle
Lesson in giving
Eine Lektion im Geben
If we give it hearts... it could teach us the
Geben wir Herzen... dann lehrt sie uns endlich den
Rhythm if only we′re willing
Rhythmus - wenn wir uns regen





Авторы: Nanci Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.