Текст и перевод песни Nanci Griffith - Love Wore A Halo (Back Before The War)
He
owned
a
hotel
on
Jersey
shore
Он
владел
отелем
на
побережье
Джерси.
She
made
her
living
seeing
the
sailors
door
to
door
Она
зарабатывала
на
жизнь
видя
моряков
от
двери
до
двери
He
was
a
small
Hawaiian
with
a
crooked
smile
Он
был
маленьким
гавайцем
с
кривой
улыбкой.
But
he
made
her
eyes
light
up
like
the
heavens
on
the
4th
of
July
Но
он
заставил
ее
глаза
сиять,
как
небеса
4 июля.
She
ran
the
numbers,
they
say
she
ran
them
clean
Она
проверила
номера,
говорят,
она
проверила
их
начисто.
And
those
porcelain
hands
keep
a
ledger
even
in
her
sleeves
И
эти
фарфоровые
руки
держат
гроссбух
даже
в
рукавах.
While
he
worked
the
See-Bees
in
the
Philippines
В
то
время
как
он
работал
с
пчелами
на
Филиппинах.
They
say
she
made
more
money
than
you
and
I
will
ever
see
Говорят,
она
заработала
больше
денег,
чем
мы
с
тобой
когда-либо
увидим.
'Cause
love
was
a
magnet
on
the
Jersey
shore
Потому
что
любовь
была
магнитом
на
побережье
Джерси.
If
you
were
looking
for
love,
boys,
you
could
have
found
it
in
'44
Если
бы
вы
искали
любовь,
парни,
вы
могли
бы
найти
ее
в
44-м
году.
'Cause
love
wore
a
halo
back
before
the
war
Потому
что
любовь
носила
нимб
еще
до
войны
.
When
the
men
loved
the
women
Когда
мужчины
любили
женщин,
And
the
women
knew
what
men
were
for
а
женщины
знали,
для
чего
нужны
мужчины.
It
was
in
the
winter
when
he
came
home
Это
было
зимой,
когда
он
вернулся
домой.
And
he
had
to
hold
those
porcelain
hands
just
to
keep
her
warm
И
ему
пришлось
держать
эти
фарфоровые
руки,
чтобы
согреть
ее.
So
they
had
a
daughter,
they
named
her
Stephanie
Anne
У
них
родилась
дочь,
и
они
назвали
ее
Стефани
Энн.
Hey,
they
sent
her
off
to
Vasser
to
find
herself
a
family
man
Эй,
ее
отправили
в
Вассер,
чтобы
она
нашла
себе
семьянина.
'Cause
love
was
a
magnet
on
the
Jersey
shore
Потому
что
любовь
была
магнитом
на
побережье
Джерси.
If
you
were
looking
for
love,
boys,
you
could
have
found
it
in
'44
Если
бы
вы
искали
любовь,
парни,
вы
могли
бы
найти
ее
в
44-м
году.
'Cause
love
wore
a
halo
back
before
the
war
Потому
что
любовь
носила
нимб
еще
до
войны
.
When
the
men
loved
the
women
Когда
мужчины
любили
женщин,
And
the
women
knew
what
men
were
for
а
женщины
знали,
для
чего
нужны
мужчины.
She
sold
the
hotel,
it
belongs
to
me
Она
продала
отель,
он
принадлежит
мне.
And
I
watch
those
sailors
come
and
go
by
the
waves
in
the
sea
И
я
смотрю,
как
эти
моряки
приходят
и
уходят
по
волнам
в
море.
From
the
poor
chaps
in
the
honeymoon
suite
От
бедных
парней
в
номере
для
новобрачных.
And
I
hear
their
fishing
their
lives
away
in
the
Florida
Keys
И
я
слышу,
как
они
всю
жизнь
рыбачат
на
флоридских
ключах.
'Cause
love
was
a
magnet
on
the
Jersey
shore
Потому
что
любовь
была
магнитом
на
побережье
Джерси.
If
you
were
looking
for
love,
boys,
you
could
have
found
it
in
'44
Если
бы
вы
искали
любовь,
парни,
вы
могли
бы
найти
ее
в
44-м
году.
'Cause
love
wore
a
halo
back
before
the
war
Потому
что
любовь
носила
нимб
еще
до
войны
.
When
the
men
loved
the
women
Когда
мужчины
любили
женщин,
And
the
women
knew
what
men
were
for
а
женщины
знали,
для
чего
нужны
мужчины.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
When
the
men
loved
the
women
Когда
мужчины
любили
женщин,
And
the
women
knew
what
men
were
for
а
женщины
знали,
для
чего
нужны
мужчины.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
When
the
men
loved
the
women
Когда
мужчины
любили
женщин,
And
the
women
knew
what
men
were
for
а
женщины
знали,
для
чего
нужны
мужчины.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanci Griffith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.