Текст и перевод песни Nanci Griffith - Love In A Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In A Memory
Любовь в воспоминаниях
She
sleeps
alone
in
the
warm
nights
of
Memphis
Она
спит
одна
в
теплые
ночи
Мемфиса,
Where
the
Peabody
Hotel
meets
the
velveteen
sky
Где
отель
Пибоди
встречается
с
бархатным
небом.
She
sings
like
the
waves
in
the
cool
Mississippi
Она
поет,
как
волны
прохладной
Миссисипи,
That
brought
her
from
St.
Paul
in
'75
Которые
принесли
ее
из
Сент-Пола
в
75-м.
And
men
come
to
court
her
with
roses
and
sweet
wine
И
мужчины
приходят
ухаживать
за
ней
с
розами
и
сладким
вином,
Where
hands
cross
the
ivories
from
six
until
nine
Где
руки
порхают
по
клавишам
с
шести
до
девяти.
She
sings
away
sorrows
each
night
when
she
leaves
him
Она
поет
о
печалях
каждую
ночь,
когда
покидает
его,
She
goes
home
alone,
she's
not
the
marrying
kind
Она
идет
домой
одна,
она
не
из
тех,
кто
выходит
замуж.
And
love
is
a
memory
that
she'll
always
hold
И
любовь
— это
воспоминание,
которое
она
всегда
будет
хранить,
'Cause
love
in
a
memory
never
grows
old
Ведь
любовь
в
воспоминаниях
никогда
не
стареет.
Why
she
did
leave
him,
well
nobody
knows
Почему
она
ушла
от
него,
никто
не
знает,
And
love
in
a
memory,
never
grows
old
И
любовь
в
воспоминаниях
никогда
не
стареет.
And
he
works
the
toll
booth
on
the
New
Jersey
turnpike
А
он
работает
на
пункте
взимания
платы
на
Нью-Джерсийском
шоссе,
The
ring
on
his
finger
grows
cold
to
the
bone
Кольцо
на
его
пальце
стынет
до
костей.
His
sons
were
young
dreamers
who
cheat
on
their
own
wives
Его
сыновья
были
юными
мечтателями,
которые
изменяют
своим
женам,
He
still
dreams
of
St.
Paul
when
he's
cheating
alone
Он
все
еще
мечтает
о
Сент-Поле,
когда
изменяет
в
одиночестве.
Love
is
a
memory
that
he'll
always
hold
Любовь
— это
воспоминание,
которое
он
всегда
будет
хранить,
'Cause
love
in
a
memory
never
grows
old
Ведь
любовь
в
воспоминаниях
никогда
не
стареет.
Why
she
did
leave
him,
well
nobody
knows
Почему
она
ушла
от
него,
никто
не
знает,
Love
in
a
memory,
never
grows
old
Любовь
в
воспоминаниях
никогда
не
стареет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N Griffith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.