Nanci Griffith - More Than A Whisper - Live (1988 Anderson Fair) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nanci Griffith - More Than A Whisper - Live (1988 Anderson Fair)




Oh, I wish that you would call
О, как бы я хотел, чтобы ты позвонила.
We have not spoken since last fall
Мы не разговаривали с прошлой осени.
And that smoky conversation's
И этот дымный разговор ...
Coming home
Возвращаюсь домой
Do I just read between your lines?
Я просто читаю между строк?
Yeah, could be this winter wine
Да, может быть, это зимнее вино
So sweet upon my tongue tonight
Так сладко на моем языке Сегодня вечером
Recalls your tender eyes
Вспоминает твои нежные глаза.
And I need more than a whisper
И мне нужно больше, чем просто шепот.
So much more than a whisper
Гораздо больше, чем шепот.
It takes more than a whisper
Нужно больше, чем шепот.
To wake this weary fool
Разбудить этого усталого дурака
Oh, give me more than a whisper
О, дай мне больше, чем просто шепот.
If you're sayin', I love you
Если ты говоришь, что я люблю тебя.
'Cause it's the whispers
Потому что это шепот.
That I've never understood
Этого я никогда не понимал.
And it's snowing up in the northlands
А на севере идет снег.
I read your warm words from the plains
Я читаю твои теплые слова с равнин.
While the poets say that I should never
В то время как поэты говорят, что я никогда не должен ...
Be thinkin' of you this way
Я думаю о тебе именно так.
And they say that I misread your lines
И они говорят, что я неправильно понял твои слова.
'Cause I've been lonely all my life
Потому что я был одинок всю свою жизнь .
And I'd be reaching for some silver
И я бы потянулся за серебром.
And leave my heart out in the fire
И оставь мое сердце в огне.
And I need more than a whisper
И мне нужно больше, чем просто шепот.
So much more than a whisper
Гораздо больше, чем шепот.
It takes more than a whisper
Нужно больше, чем шепот.
To wake this weary fool
Разбудить этого усталого дурака
Oh, give me more than a whisper
О, дай мне больше, чем просто шепот.
If you're sayin', I love you
Если ты говоришь, что я люблю тебя.
'Cause it's the whispers
Потому что это шепот.
That I've never understood
Этого я никогда не понимал.
Well, I will drink my winter wine
Что ж, я выпью свое зимнее вино.
When I get home I'll change my life
Когда я вернусь домой, я изменю свою жизнь.
I'll only whisper that I love you
Я только прошепчу, что люблю тебя.
In those smoky bars at night
В этих прокуренных барах по ночам.
And though the poets say, I'm lonely
И хотя поэты говорят, что я одинок.
There's still this woman here inside
Эта женщина все еще здесь внутри.
And I've never been a fool
И я никогда не был дураком.
When my heart was on the line
Когда мое сердце было на кону ...
'Cause I need more than a whisper
Потому что мне нужно больше, чем просто шепот.
So much more than a whisper
Гораздо больше, чем шепот.
It takes more than a whisper
Нужно больше, чем шепот.
To wake this weary fool
Разбудить этого усталого дурака
Oh, give me more than a whisper
О, дай мне больше, чем просто шепот.
If you're sayin', I love you
Если ты говоришь, что я люблю тебя.
'Cause it's the whispers
Потому что это шепот.
That I've never understood
Этого я никогда не понимал.





Авторы: Nanci Griffith, Bobby Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.