Текст и перевод песни Nanci Griffith - Mountain Of Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountain Of Sorrow
Гора печали
(Julie
Gold)
(Джули
Голд)
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло,
Anything
but
easythough
Хотя
совсем
нелегко,
You
were
here,
now
you're
gone
Ты
был
здесь,
теперь
тебя
нет,
That's
the
only
thing
I
know
Это
всё,
что
я
знаю.
And
it's
just
one
more
sorrow
И
это
лишь
ещё
одна
печаль,
To
throw
upon
the
heap
Что
я
бросаю
в
кучу,
Mountain
of
sorrowsteep
На
гору
печали
крутую.
What
you
see,
the
new
me
То,
что
ты
видишь,
— новая
я,
Changing
right
before
your
eyes
Меняюсь
прямо
на
твоих
глазах,
Like
a
leaf
on
a
tree
Как
лист
на
дереве,
Letting
go
before
she
flies
Отпускающий
хватку,
прежде
чем
взлететь.
And
it's
just
one
more
sorrow
И
это
лишь
ещё
одна
печаль,
To
throw
upon
the
heap
Что
я
бросаю
в
кучу,
Mountain
of
sorrowsteep
На
гору
печали
крутую.
Mountain
of
sorrow
Гора
печали,
How
high
the
top
Как
высока
вершина,
Must
I
climb,
must
I
climb
Должна
ли
я
взбираться,
должна
ли
я
взбираться
Mountain
of
sorrow
Гора
печали,
When
I
can
I
stop
Когда
же
я
смогу
остановиться
And
be
fine
И
быть
спокойной,
Knowing
I'm
over
you?
Зная,
что
я
забыла
тебя?
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло,
Anything
but
easythough
Хотя
совсем
нелегко,
Said
goodbye,
knowing
I
Сказала
«прощай»,
зная,
что
я
Would
have
rather
said
hello
Предпочла
бы
сказать
«привет».
And
it's
just
one
more
sorrow
И
это
лишь
ещё
одна
печаль,
To
throw
upon
the
heap
Что
я
бросаю
в
кучу,
Mountain
of
sorrowsteep
На
гору
печали
крутую,
Mountain
of
sorrowsteep
На
гору
печали
крутую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Gold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.