Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you're
heading
out
to
California
Du
sagst,
du
gehst
nach
Kalifornien
You've
heard
the
grapes
are
falling
from
the
vine
Du
hast
gehört,
die
Trauben
fallen
vom
Weinstock
I
was
hoping
you
might
have
the
urge
to
write
me
Ich
hoffte,
du
hättest
Lust,
mir
zu
schreiben
But,
I
don't
believe
you
will,
so
never
mind
Aber
ich
glaub
nicht,
dass
du’s
tust,
also
schon
gut
I
was
talking
to
a
man
down
at
Genesco
Ich
sprach
mit
einem
Mann
bei
Genesco
And
he
thought
they
might
be
hiring
any
time
Er
meinte,
sie
würden
bald
Leute
einstellen
I'm
so
tired
of
going
any
way
the
wind
blows
Ich
bin
so
müde,
dem
Wind
hinterherzuziehn
And
I
thought
that
me
and
you,
but
never
mind
Und
ich
dachte
an
dich
und
mich,
doch
schon
gut
Never
mind,
never
mind
Schon
gut,
schon
gut
I'm
just
talking
through
the
wine
Ich
rede
nur
durch
den
Wein
And
you
know
that
drinking
always
makes
me
sad
Und
du
weißt,
dass
Trinken
mich
immer
traurig
macht
But
before
this
night
is
through
Doch
bevor
diese
Nacht
vergeht
I
better
say
I
love
you
Sag
ich
lieber,
ich
liebe
dich
Or
I'm
gonna
always
wish
that
I
had
Sonst
bereue
ich's
fûr
immer
I
first
saw
you
picking
oranges
in
Orlando
Ich
sah
dich
zuerst
Orangen
pflücken
in
Orlando
And
all
day
you
kept
your
ladder
close
to
mine
Deine
Leiter
stand
den
ganzen
Tag
nah
bei
meiner
We
froze
in
Georgia,
burned
up
in
Chicago
Wir
froren
in
Georgia,
schmorten
in
Chicago
And
I
always
thought
that
we,
but
never
mind
Und
ich
dachte
immer
wir,
aber
schon
gut
And
did
you
know
today
my
baby
called
you
daddy?
Wusstest
du,
mein
Kleines
nannte
dich
heute
Papa?
Sometimes
I've
wished
that
she
was
yours
and
mine
Manchmal
wünschte
ich,
sie
wär
deine
und
meine
I
could
call
my
brother
Milt
in
Cincinnati
Ich
könnte
meinen
Bruder
Milt
in
Cincinnati
anrufen
And
ask
him
for
a
loan,
but
never
mind
Ihn
um
ein
Darlehen
bitten,
aber
schon
gut
Never
mind,
never
mind
Schon
gut,
schon
gut
I'm
just
talking
through
the
wine
Ich
rede
nur
durch
den
Wein
And
you
know
that
drinking
always
makes
me
sad
Und
du
weißt,
dass
Trinken
mich
immer
traurig
macht
But
before
this
night
is
through
Doch
bevor
diese
Nacht
vergeht
I
better
say
I
love
you
Sag
ich
lieber,
ich
liebe
dich
Or
I'm
gonna
always
wish
that
I
had
Sonst
bereue
ich's
fûr
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harlan Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.