Nanci Griffith - Never Mind - перевод текста песни на немецкий

Never Mind - Nanci Griffithперевод на немецкий




Never Mind
Schon gut
You say you're heading out to California
Du sagst, du gehst nach Kalifornien
You've heard the grapes are falling from the vine
Du hast gehört, die Trauben fallen vom Weinstock
I was hoping you might have the urge to write me
Ich hoffte, du hättest Lust, mir zu schreiben
But, I don't believe you will, so never mind
Aber ich glaub nicht, dass du’s tust, also schon gut
I was talking to a man down at Genesco
Ich sprach mit einem Mann bei Genesco
And he thought they might be hiring any time
Er meinte, sie würden bald Leute einstellen
I'm so tired of going any way the wind blows
Ich bin so müde, dem Wind hinterherzuziehn
And I thought that me and you, but never mind
Und ich dachte an dich und mich, doch schon gut
Never mind, never mind
Schon gut, schon gut
I'm just talking through the wine
Ich rede nur durch den Wein
And you know that drinking always makes me sad
Und du weißt, dass Trinken mich immer traurig macht
But before this night is through
Doch bevor diese Nacht vergeht
I better say I love you
Sag ich lieber, ich liebe dich
Or I'm gonna always wish that I had
Sonst bereue ich's fûr immer
I first saw you picking oranges in Orlando
Ich sah dich zuerst Orangen pflücken in Orlando
And all day you kept your ladder close to mine
Deine Leiter stand den ganzen Tag nah bei meiner
We froze in Georgia, burned up in Chicago
Wir froren in Georgia, schmorten in Chicago
And I always thought that we, but never mind
Und ich dachte immer wir, aber schon gut
And did you know today my baby called you daddy?
Wusstest du, mein Kleines nannte dich heute Papa?
Sometimes I've wished that she was yours and mine
Manchmal wünschte ich, sie wär deine und meine
I could call my brother Milt in Cincinnati
Ich könnte meinen Bruder Milt in Cincinnati anrufen
And ask him for a loan, but never mind
Ihn um ein Darlehen bitten, aber schon gut
Never mind, never mind
Schon gut, schon gut
I'm just talking through the wine
Ich rede nur durch den Wein
And you know that drinking always makes me sad
Und du weißt, dass Trinken mich immer traurig macht
But before this night is through
Doch bevor diese Nacht vergeht
I better say I love you
Sag ich lieber, ich liebe dich
Or I'm gonna always wish that I had
Sonst bereue ich's fûr immer





Авторы: Harlan Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.