Nanci Griffith - Not Innocent Enough - перевод текста песни на немецкий

Not Innocent Enough - Nanci Griffithперевод на немецкий




Not Innocent Enough
Nicht unschuldig genug
What the hell was I doing there in that fast food parking lot?
Was zum Teufel machte ich auf diesem Fast-Food-Parkplatz?
They say I robbed the restaurant and a Memphis cop got shot
Sie sagen, ich habe das Restaurant überfallen und einen Polizisten erschossen
I was trying to feed my habit, I was scared and I was high
Ich wollte meine Sucht stillen, war high und voller Angst
It was never my intention that anyone should die
Es war nie meine Absicht, dass jemand stirbt
And just how many of us are innocent enough?
Wie viele von uns sind wirklich unschuldig genug?
Just how many of us are innocent enough?
Wie viele von uns sind unschuldig genug?
Just how many of us are innocent enough?
Wie viele von uns sind rein genug?
My name is Philip Workman and I'm not innocent enough
Ich bin Philip Workman, nicht unschuldig genug
It's not a long walk from a trailer park to a Tennessee cell block
Vom Wohnwagen zum Zellenblock - in Tennessee kein weiter Weg
But I got saved behind these bars, soon I'll give my soul to God
Doch hinter Gittern fand ich Gott, bald geb ich ihm meine Seele hin
Reverend Joe is praying for me and the family left behind
Pfarrer Joe betet für mich und die Familie, die ich ließ
They say my bullet took his life but that bullet was not mine
Sie sagen, meine Kugel traf ihn - doch die war nicht von mir
Oh, just how many of us are innocent enough?
Ach, wie viele von uns sind unschuldig genug?
Just how many of us are innocent enough?
Wie viele haben reine Hände?
Just how many of us are innocent enough?
Wie viele von uns sind würdig genug?
My name is Philip Workman and I'm not innocent enough
Ich bin Philip Workman, nicht unschuldig genug
I had no money for a lawyer to fight the system from within
Kein Geld für'n Anwalt, um das System von innen zu bekämpfen
There's no justice for the poor from the witness they brought in
Die Armen kriegen kein Recht - Zeugen lügen für sie
Circumstance and random chance, I never meant to do no harm
Zufall und Umstände - ich wollte niemals jemandem wehtun
Now that cop and I, we've both died from that needle in my arm
Jetzt starben der Cop und ich durch die Nadel in meinem Arm
And there where those who called for mercy in those final days
Manche flehten um Gnade in diesen letzten Tagen
Even the officer's daughter cried to grant me stay
Sogar die Tochter des Officers schrie: "Gib ihm Aufschub!"
But I'm not innocent enough, I'm not innocent enough
Doch ich bin nicht unschuldig genug, bei weitem nicht genug
I'm not innocent enough, I'm not innocent enough
Nicht rein genug, nicht würdig genug
And just how many of us are innocent enough?
Wie viele von uns sind wirklich unschuldig genug?
Just how many of us are innocent enough?
Wie viele haben reine Hände?
Just how many of us are innocent enough?
Wie viele von uns sind würdig genug?
My name was Philip Workman, I was not innocent enough
Ich war Philip Workman - nicht unschuldig genug





Авторы: Thomas Johannes Jutz, Charles Edward Stefl, Nanci Caroline Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.