Текст и перевод песни Nanci Griffith - Not Innocent Enough
What
the
hell
was
I
doing
there
in
that
fast
food
parking
lot?
Что,
черт
возьми,
я
делал
там,
на
парковке
фаст-фуда?
They
say
I
robbed
the
restaurant
and
a
Memphis
cop
got
shot
Говорят,
я
ограбил
ресторан,
и
в
Мемфисского
копа
стреляли.
I
was
trying
to
feed
my
habit,
I
was
scared
and
I
was
high
Я
пытался
подпитывать
свою
привычку,
мне
было
страшно,
и
я
был
под
кайфом.
It
was
never
my
intention
that
anyone
should
die
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
кто-то
умер.
And
just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
И
сколько
из
нас
достаточно
невинны?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
из
нас
достаточно
невинны?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
из
нас
достаточно
невинны?
My
name
is
Philip
Workman
and
I'm
not
innocent
enough
Меня
зовут
Филип
Уоркмен
и
я
недостаточно
невинен
It's
not
a
long
walk
from
a
trailer
park
to
a
Tennessee
cell
block
От
трейлерного
парка
до
тюремного
блока
в
Теннесси
не
так
уж
и
далеко.
But
I
got
saved
behind
these
bars,
soon
I'll
give
my
soul
to
God
Но
я
был
спасен
за
этой
решеткой,
скоро
я
отдам
свою
душу
Богу.
Reverend
Joe
is
praying
for
me
and
the
family
left
behind
Преподобный
Джо
молится
за
меня
и
мою
семью.
They
say
my
bullet
took
his
life
but
that
bullet
was
not
mine
Говорят,
моя
пуля
отняла
у
него
жизнь,
но
это
была
не
моя
пуля.
Oh,
just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
О,
сколько
из
нас
достаточно
невинны?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
из
нас
достаточно
невинны?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
из
нас
достаточно
невинны?
My
name
is
Philip
Workman
and
I'm
not
innocent
enough
Меня
зовут
Филип
Уоркмен
и
я
недостаточно
невинен
I
had
no
money
for
a
lawyer
to
fight
the
system
from
within
У
меня
не
было
денег
на
адвоката,
чтобы
бороться
с
системой
изнутри.
There's
no
justice
for
the
poor
from
the
witness
they
brought
in
Нет
справедливости
для
бедных
судя
по
тому
свидетелю
которого
они
привели
Circumstance
and
random
chance,
I
never
meant
to
do
no
harm
Обстоятельства
и
случайность,
я
никогда
не
хотел
причинить
никакого
вреда.
Now
that
cop
and
I,
we've
both
died
from
that
needle
in
my
arm
Теперь
этот
коп
и
я,
мы
оба
умерли
от
иглы
в
моей
руке.
And
there
where
those
who
called
for
mercy
in
those
final
days
И
там,
где
те,
кто
взывал
к
милосердию
в
те
последние
дни.
Even
the
officer's
daughter
cried
to
grant
me
stay
Даже
дочь
офицера
умоляла
меня
остаться.
But
I'm
not
innocent
enough,
I'm
not
innocent
enough
Но
я
недостаточно
невинна,
я
недостаточно
невинна.
I'm
not
innocent
enough,
I'm
not
innocent
enough
Я
недостаточно
невинен,
я
недостаточно
невинен.
And
just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
И
сколько
из
нас
достаточно
невинны?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
из
нас
достаточно
невинны?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
из
нас
достаточно
невинны?
My
name
was
Philip
Workman,
I
was
not
innocent
enough
Меня
звали
Филип
Уоркмен,
я
был
недостаточно
невинен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Johannes Jutz, Charles Edward Stefl, Nanci Caroline Griffith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.