Текст и перевод песни Nanci Griffith - Not Innocent Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Innocent Enough
Недостаточно невинен
What
the
hell
was
I
doing
there
in
that
fast
food
parking
lot?
Что,
чёрт
возьми,
я
делала
на
парковке
у
закусочной?
They
say
I
robbed
the
restaurant
and
a
Memphis
cop
got
shot
Говорят,
я
ограбила
ресторан,
и
полицейский
из
Мемфиса
был
застрелен
I
was
trying
to
feed
my
habit,
I
was
scared
and
I
was
high
Я
пыталась
утолить
свою
зависимость,
я
была
напугана
и
под
кайфом
It
was
never
my
intention
that
anyone
should
die
У
меня
и
в
мыслях
не
было,
чтобы
кто-то
умер
And
just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
А
сколько
нас
таких,
достаточно
невинных?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
нас
таких,
достаточно
невинных?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
нас
таких,
достаточно
невинных?
My
name
is
Philip
Workman
and
I'm
not
innocent
enough
Меня
зовут
Филип
Уоркман,
и
я
недостаточно
невинен
It's
not
a
long
walk
from
a
trailer
park
to
a
Tennessee
cell
block
От
трейлерного
парка
до
тюремного
блока
в
Теннесси
путь
неблизкий
But
I
got
saved
behind
these
bars,
soon
I'll
give
my
soul
to
God
Но
за
решеткой
я
обрела
спасение,
скоро
я
отдам
свою
душу
Богу
Reverend
Joe
is
praying
for
me
and
the
family
left
behind
Преподобный
Джо
молится
за
меня
и
за
оставленную
семью
They
say
my
bullet
took
his
life
but
that
bullet
was
not
mine
Говорят,
моя
пуля
забрала
его
жизнь,
но
эта
пуля
была
не
моей
Oh,
just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
О,
сколько
нас
таких,
достаточно
невинных?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
нас
таких,
достаточно
невинных?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
нас
таких,
достаточно
невинных?
My
name
is
Philip
Workman
and
I'm
not
innocent
enough
Меня
зовут
Филип
Уоркман,
и
я
недостаточно
невинен
I
had
no
money
for
a
lawyer
to
fight
the
system
from
within
У
меня
не
было
денег
на
адвоката,
чтобы
бороться
с
системой
изнутри
There's
no
justice
for
the
poor
from
the
witness
they
brought
in
Нет
справедливости
для
бедных,
судя
по
свидетелю,
которого
они
привели
Circumstance
and
random
chance,
I
never
meant
to
do
no
harm
Обстоятельства
и
случайность,
я
никогда
не
хотела
причинить
вреда
Now
that
cop
and
I,
we've
both
died
from
that
needle
in
my
arm
Теперь
и
тот
полицейский,
и
я,
мы
оба
погибли
от
той
иглы
в
моей
руке
And
there
where
those
who
called
for
mercy
in
those
final
days
И
были
те,
кто
призывал
к
милосердию
в
те
последние
дни
Even
the
officer's
daughter
cried
to
grant
me
stay
Даже
дочь
офицера
плакала,
прося
отсрочить
мне
приговор
But
I'm
not
innocent
enough,
I'm
not
innocent
enough
Но
я
недостаточно
невинна,
я
недостаточно
невинна
I'm
not
innocent
enough,
I'm
not
innocent
enough
Я
недостаточно
невинна,
я
недостаточно
невинна
And
just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
А
сколько
нас
таких,
достаточно
невинных?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
нас
таких,
достаточно
невинных?
Just
how
many
of
us
are
innocent
enough?
Сколько
нас
таких,
достаточно
невинных?
My
name
was
Philip
Workman,
I
was
not
innocent
enough
Меня
звали
Филип
Уоркман,
я
был
недостаточно
невинен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Johannes Jutz, Charles Edward Stefl, Nanci Caroline Griffith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.