Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Grafton Street
Auf der Grafton Street
On
Grafton
Street
at
Christmas
time
Auf
der
Grafton
Street
zur
Weihnachtszeit
The
elbows
push
you
'round
Die
Ellbogen
stoßen
dich
herum
This
is
not
my
place
of
memories
Dies
ist
nicht
der
Ort
meiner
Erinnerungen
I'm
a
stranger
in
this
town
Ich
bin
eine
Fremde
in
dieser
Stadt
And
the
faces
seem
familiar
Und
die
Gesichter
scheinen
vertraut
And
I
know
those
songs
they're
playin'
Und
ich
kenne
jene
Lieder,
die
sie
spielen
But
I
close
my
eyes
and
find
myself
Doch
ich
schließe
meine
Augen
und
finde
mich
Five
thousand
miles
away
Fünftausend
Meilen
entfernt
It's
funny
how
my
world
goes
round
without
you
Es
ist
eigenartig,
wie
sich
meine
Welt
ohne
dich
dreht
Oh
you're
the
one
thing
I
never
thought
Oh,
du
bist
das
Einzige,
von
dem
ich
nie
gedacht
hätte
I
could
live
without
Dass
ich
ohne
leben
könnte
I
just
found
this
smile
to
think
about
you
Ich
habe
gerade
dieses
Lächeln
gefunden,
um
an
dich
zu
denken
You're
a
Saturday
night
Du
bist
eine
Samstagnacht
Far
from
the
madding
crowd
Fern
vom
lärmenden
Trubel
The
buskers
sing
by
candle
light
Straßenmusiker
singen
im
Kerzenlicht
In
front
of
Bewleys
Store
Vor
Bewleys
Geschäft
And
a
young
nun
offers
me
a
chair
Und
eine
junge
Nonne
bietet
mir
einen
Stuhl
an
At
a
table
by
the
door
An
einem
Tisch
bei
der
Tür
And
I
feel
compelled
to
tell
her
Und
ich
fühle
mich
gezwungen,
ihr
zu
erzählen
Of
the
sisters
that
we
knew
Von
den
Schwestern,
die
wir
kannten
How
when
they
lit
their
candles
Wie
sie
ihre
Kerzen
entzündeten
I'd
say
a
prayer
for
you
Sagte
ich
ein
Gebet
für
dich
It's
funny
how
my
world
goes
round
without
you
Es
ist
eigenartig,
wie
sich
meine
Welt
ohne
dich
dreht
Oh
you're
the
one
thing
I
never
thought
Oh,
du
bist
das
Einzige,
von
dem
ich
nie
gedacht
hätte
I
could
live
without
Dass
ich
ohne
leben
könnte
And
I
just
found
this
smile
to
think
about
you
Und
ich
habe
gerade
dieses
Lächeln
gefunden,
um
an
dich
zu
denken
You're
a
Saturday
night
Du
bist
eine
Samstagnacht
Far
from
the
madding
crowd
Fern
vom
lärmenden
Trubel
The
church
bells
ring
for
holy
hour
Kirchenglocken
läuten
zur
heiligen
Stunde
And
I'm
back
out
in
the
rain
Und
ich
bin
wieder
draußen
im
Regen
It's
been
twenty
years
or
more
Es
ist
zwanzig
Jahre
her
oder
mehr
Since
I
last
said
your
name
Seit
ich
zuletzt
deinen
Namen
nannte
And
I
hear
you
live
near
Dallas
now
Und
ich
höre,
du
lebst
nun
bei
Dallas
In
a
house
out
on
the
plains
In
einem
Haus
auf
den
Ebenen
Why
Grafton
Street
brought
you
to
mind
Warum
Grafton
Street
dich
mir
in
den
Sinn
brachte
I
really
can't
explain
Kann
ich
wirklich
nicht
erklären
It's
funny
how
my
world
goes
round
without
you
Es
ist
eigenartig,
wie
sich
meine
Welt
ohne
dich
dreht
You're
the
one
thing
I
never
thought
Du
bist
das
Einzige,
von
dem
ich
nie
gedacht
hätte
I
could
live
without
Dass
ich
ohne
leben
könnte
And
I
just
found
this
smile
to
think
about
you
Und
ich
habe
gerade
dieses
Lächeln
gefunden,
um
an
dich
zu
denken
You're
a
Saturday
night
Du
bist
eine
Samstagnacht
Far
from
the
madding
crowd
Fern
vom
lärmenden
Trubel
On
Grafton
Street
at
Christmas
time
Auf
der
Grafton
Street
zur
Weihnachtszeit
The
elbows
push
you
'round
Die
Ellbogen
stoßen
dich
herum
All
I
carry
now
are
memories
Alles
was
ich
nun
trage
sind
Erinnerungen
I'm
a
stranger
to
this
town
Ich
bin
eine
Fremde
dieser
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanci Griffith, Fred Koller
Альбом
Flyer
дата релиза
23-08-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.