Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pearl's Eye View (The Life of Dickey Chapelle)
Perlenblick (Das Leben der Dickey Chapelle)
Oh,
she
was
high
up
there
in
the
air
Oh,
sie
war
hoch
oben
in
der
Luft
Caught
still
by
a
soldier′s
stare
Eingefangen
von
eines
Soldaten
Blick
Whenever
it
was
men
amongst
men
Immer
wenn
Männer
unter
Männern
waren
Down
upon
the
land
Unten
auf
dem
Land
And
she
followed
those
Mothers'
sons
Und
sie
folgte
den
Söhnen
der
Mütter
She
felt
the
thunder
of
their
guns
Sie
spürte
den
Donner
ihrer
Waffen
From
a
pearl′s
eye
view
Aus
dem
Blickwinkel
einer
Perle
Just
a
camera
in
her
hand
Nur
eine
Kamera
in
ihrer
Hand
She
was
born
Georgette
but
the
name
Als
Georgette
geboren,
doch
der
Name
Didn't
suit
her
well
Passte
nicht
zu
ihr
So,
she
blew
out
of
Wisconsin
as
Dickey
Chapelle
Also
zog
sie
aus
Wisconsin
fort
als
Dickey
Chapelle
Oh,
she
flew
with
a
pilot's
pride
Oh,
sie
flog
mit
dem
Stolz
einer
Pilotin
The
first
witness
to
either
side
Die
erste
Zeugin
beider
Seiten
She
carried
relief
to
the
lost
ones
Sie
brachte
Hilfe
zu
den
Verlorenen
Between
the
bombs
Zwischen
den
Bomben
And
we
saw
it
all
through
her
lens
Wir
sahen
alles
durch
ihre
Linse
Well,
she
knew
she′ll
go
back
again
Sie
wusste,
sie
würde
zurückkehren
When
the
call
rang
out
Wenn
der
Ruf
ertönte
Once
more
from
Vietnam
Erneut
aus
Vietnam
She′s
been
through
this
before
Sie
hatte
das
schon
durchgemacht
She'll
tell
you
war
is
hell
Sie
sagt
dir,
Krieg
ist
die
Hölle
Her
pearl
earrings
caught
the
light
Ihre
Perlenohrringe
fingen
das
Licht
On
Dickey
Chapelle
Bei
Dickey
Chapelle
Oh,
that′s
the
way
it
was
Oh,
so
war
es
She
was
the
only
one
to
tell
Sie
war
die
Einzige,
die
berichtete
In
1962,
she
blew
the
1962,
sie
tat
den
Whistle
loud
and
clear
Ausruf
laut
und
klar
And
now,
we
trace
her
wings
Jetzt
folgen
wir
ihren
Spuren
In
her
footsteps
without
fear
In
ihren
Schritten
ohne
Furcht
To
the
front
lines
where
she
fell
Zur
Frontlinie,
wo
sie
fiel
Where
she
lies
still
but
she's
still
there
Wo
sie
still
liegt,
doch
noch
da
ist
Oh,
it
was
1965
over
Oh,
es
war
1965
über
Chu
Lai
in
a
free
fall
dive
Chu
Lai
im
Sturzflug
In
a
dawn
patrol
to
cover
Bei
einer
Morgendämmerungspatrouille
zur
Berichterstattung
The
dead
zone
ground
Über
das
Niemandsland
She
tiptoed
through
the
land
mines
Sie
schlich
durch
die
Minenfelder
All
along
the
enemy
lines
Entlang
der
Feindeslinien
But
she
never
saw
the
one
Doch
die
eine
sah
sie
nie
That
took
her
down
Die
sie
traf
Now,
she
captured
Nun
hielt
sie
die
blutigen
The
bloody
pearls
of
war
so
well
Perlen
des
Krieges
so
gut
fest
That
war
was
bound
to
steal
the
end
Dass
der
Krieg
das
Ende
raubte
Of
Dickey
Chapelle
Von
Dickey
Chapelle
(From
a
pearl′s
eye
view)
(Aus
einer
Perlenperspektive)
Dickey
Chapelle
Dickey
Chapelle
(From
a
pearl's
eye
view)
(Aus
einer
Perlenperspektive)
Dickey
Chapelle
Dickey
Chapelle
(From
a
pearl′s
eye
view)
(Aus
einer
Perlenperspektive)
Dickey
Chapelle
Dickey
Chapelle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kennedy, Griffith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.