Nanci Griffith - So Long Ago - перевод текста песни на немецкий

So Long Ago - Nanci Griffithперевод на немецкий




So Long Ago
So Long Ago
My daddy sent me on to Baton Rouge in 1969
Mein Vater schickte mich 1969 nach Baton Rouge
He said our love was like a forest fire and he'd end it with a mind
Er sagte, unsere Liebe sei wie ein Waldbrand und er beende sie im Nu
So you rode with us to Temple, Texas where I did catch the train
So fuhrest du mit uns nach Temple, Texas, wo ich den Zug bestieg
And I remember waving back at you from a silted window pane
Und ich erinnere mich, wie ich dir winkte von einem schmutzigen Fenster aus
And I said,? Fare thee well true love of mine?
Und ich sagte: "Leb wohl, meine wahre Liebe"
And I said,? Fare thee well sweet lips of wine?
Und ich sagte: "Leb wohl, süße Lippen des Weins"
And you said,? Fare thee well my Texas rose?
Und du sagtest: "Leb wohl, meine Texas-Rose"
And then you blew a kiss of innocence
Und dann warfst du einen Kuss der Unschuld
As the trains began to roll, so long ago
Als die Züge zu rollen begannen, vor langer Zeit
You'd gone off to fight the war when I returned from school
Du warst in den Krieg gezogen, als ich von der Schule zurückkehrte
And I traded in my innocence when the springtime came to bloom
Und ich tauschte meine Unschuld ein, als der Frühling zu blühen begann
And I married for my family, one night I dreamed of you
Ich heiratete für meine Familie, eines Nachts träumte ich von dir
And you were running from me in the rain down on Congress Avenue
Und du ranntest vor mir davon im Regen auf der Congress Avenue
And I said,? Fare thee well true love of mine?
Und ich sagte: "Leb wohl, meine wahre Liebe"
And I said,? Fare thee well sweet lips of wine?
Und ich sagte: "Leb wohl, süße Lippen des Weins"
And you said,? Fare thee well my Texas rose?
Und du sagtest: "Leb wohl, meine Texas-Rose"
And then you blew a kiss of innocence
Und dann warfst du einen Kuss der Unschuld
As the trains began to roll, so long ago
Als die Züge zu rollen begannen, vor langer Zeit
Now I saw you once in a crowded bar and it was Christmas time
Nun sah ich dich einmal in einer vollen Bar zur Weihnachtszeit
I was frightened by the thunder of our hearts in '69
Ich erschrak vor dem Donner unserer Herzen aus '69
Because I live my life in whispers now and I choose to live alone
Denn ich lebe mein Leben nun im Flüsterton und wähle es, allein zu sein
So I slipped back to the avenue and flipped my collar to the cold
So schlüpfte ich zurück zur Allee und schlug meinen Kragen gegen die Kälte
And I said,? Fare thee well true love of mine?
Und ich sagte: "Leb wohl, meine wahre Liebe"
And I said,? Fare thee well sweet lips of wine?
Und ich sagte: "Leb wohl, süße Lippen des Weins"
And you said,? Fare thee well my Texas rose?
Und du sagtest: "Leb wohl, meine Texas-Rose"
And then you blew a kiss of innocence
Und dann warfst du einen Kuss der Unschuld
As the trains began to roll, so long ago
Als die Züge zu rollen begannen, vor langer Zeit
Where did we go?
Wohin gingen wir?
That long ago, so long ago
Vor jener langen Zeit, vor so langer Zeit





Авторы: Nanci Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.