Текст и перевод песни Nanci Griffith - Still Life
You
walked
the
line
all
your
life
Ты
всю
жизнь
ходил
по
этому
пути.
You
never
thought
you'd
have
to
change
it
Ты
никогда
не
думал,
что
тебе
придется
это
изменить.
You're
always
there
to
give
advice
Ты
всегда
рядом,
чтобы
дать
совет.
You
never
thought
you'd
have
to
take
it
Ты
никогда
не
думал,
что
тебе
придется
это
принять.
It's
still
life
but
it's
broken
Это
все
еще
жизнь,
но
она
сломана.
It's
still
life
when
it's
torn
Это
все
еще
жизнь,
когда
она
порвана.
It's
still
life
that
you're
walking
Это
все
еще
жизнь,
по
которой
ты
идешь.
On
and
on
and
on
and
on
and
on
Все
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
You
need
to
change,
you
don't
know
how
Тебе
нужно
измениться,
но
ты
не
знаешь
как.
Your
life
could
use
a
reformation
Твоя
жизнь
могла
бы
нуждаться
в
преобразовании.
If
you
could
see
you
as
I
see
you
now
Если
бы
ты
мог
видеть
себя
таким
каким
я
вижу
тебя
сейчас
I
know
you'd
change
the
situation
Я
знаю,
ты
изменишь
ситуацию.
It's
still
life
but
it's
broken
Это
все
еще
жизнь,
но
она
сломана.
It's
still
life
when
it's
torn
Это
все
еще
жизнь,
когда
она
порвана.
It's
still
life
that
you're
walking
Это
все
еще
жизнь,
по
которой
ты
идешь.
On
and
on
and
on
and
on
and
on
Все
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
It's
always
someone
else's
fault
В
этом
всегда
виноват
кто-то
другой.
You're
always
right,
you're
never
wrong
Ты
всегда
прав,
ты
никогда
не
ошибаешься.
You
think
that
life's
a
game
but
this
is
real
Ты
думаешь
что
жизнь
это
игра
но
это
реальность
You
think
you
can
just
walk
away
Ты
думаешь
что
можешь
просто
уйти
And
leave
destruction
in
your
wake
И
оставь
за
собой
разрушение.
But
you're
not
walking
anywhere
near
Но
ты
никуда
не
пойдешь.
Is
it
still
life
if
you
are
drowning?
Это
все
еще
жизнь,
если
ты
тонешь?
Is
it
still
life
when
you
fall?
Это
все
еще
жизнь,
когда
ты
падаешь?
Is
it
still
life
when
you
can't
carry
Это
все
еще
жизнь,
когда
ты
не
можешь
нести?
On
and
on
and
on
and
on
and
on?
Снова
и
снова,
снова
и
снова?
It's
still
life
but
it's
broken
Это
все
еще
жизнь,
но
она
сломана.
It's
still
life
when
you're
torn
Это
все
еще
жизнь,
когда
ты
разрываешься.
It's
still
life
when
you're
walking
Это
все
еще
жизнь,
когда
ты
идешь.
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Все
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
It's
still
life
but
it's
broken
Это
все
еще
жизнь,
но
она
сломана.
It's
still
life
but
it's
torn
Это
все
еще
жизнь,
но
она
порвана.
It's
still
life
but
you're
walking
Это
все
еще
жизнь,
но
ты
идешь.
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Все
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
It's
still
life
Это
все
еще
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanci Griffith, Richard Alexander Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.