Текст и перевод песни Nanci Griffith - The Power Lines
Nobody
seems
to
care
about
you
Кажется,
никому
нет
дела
до
тебя
With
your
tool
case
by
the
roadside
С
твоим
чемоданчиком
для
инструментов
на
обочине
дороги.
There
beneath
the
power
lines
Там,
под
линиями
электропередач.
Or
the
pallor
of
your
skin
Или
бледность
твоей
кожи
Paled
beneath
fluorescent
lights
Бледный
под
флуоресцентным
светом.
In
a
Greyhound
station's
cruel
midnight
В
жестокой
полночи
на
станции
Грейхаунд.
Where
you
can't
afford
the
ride
Там,
где
ты
не
можешь
позволить
себе
поездку.
Oh,
the
power
lines
О,
линии
электропередач
They
go
from
sea
to
sea
Они
плывут
от
моря
к
морю.
They
carry
voices
Они
несут
голоса.
Love
from
him
to
me
Любовь
от
него
ко
мне
The
power
lines
you
fall
beneath
Линии
электропередач,
под
которые
ты
падаешь,
Are
the
rainbows
you
can't
climb
- это
радуги,
по
которым
ты
не
можешь
подняться.
And
you
will
not
climb
the
power
lines
И
ты
не
будешь
карабкаться
по
линиям
электропередач.
'Cause
you
are
lost
beneath
the
power
lines
Потому
что
ты
потерялся
под
линиями
электропередач
.
There's
no
place
that
you
haven't
been
Нет
такого
места,
где
бы
ты
не
был.
And
no
place
that
you
call
your
home
И
нет
места,
которое
ты
называешь
своим
домом.
There's
no
place
that
you
cannot
go
Нет
такого
места,
куда
ты
не
мог
бы
пойти.
With
the
gift
within
your
hands
С
даром
в
твоих
руках.
And
the
tools
to
build
another's
dream
И
инструменты,
чтобы
построить
чужую
мечту.
That
connects
them
to
the
power
lines
Это
соединяет
их
с
линиями
электропередач.
You
do
not
feel
you
need
Ты
не
чувствуешь,
что
тебе
это
нужно.
Oh,
the
power
lines
О,
линии
электропередач
They
go
from
sea
to
sea
Они
плывут
от
моря
к
морю.
They
carry
voices
Они
несут
голоса.
Love
from
him
to
me
Любовь
от
него
ко
мне
The
power
lines
you
fall
beneath
Линии
электропередач,
под
которые
ты
падаешь,
Are
the
rainbows
you
can't
climb
- это
радуги,
по
которым
ты
не
можешь
подняться.
And
you
will
not
climb
the
power
lines
И
ты
не
будешь
карабкаться
по
линиям
электропередач.
'Cause
you
are
lost
beneath
the
power
lines
Потому
что
ты
потерялся
под
линиями
электропередач
.
Oh,
the
power
lines
О,
линии
электропередач
They
go
from
sea
to
sea
Они
плывут
от
моря
к
морю.
They
carry
voices
Они
несут
голоса.
Love
from
him
to
me
Любовь
от
него
ко
мне
The
power
lines
you
fall
beneath
Линии
электропередач,
под
которые
ты
падаешь,
Are
the
rainbows
you
can't
climb
- это
радуги,
по
которым
ты
не
можешь
подняться.
And
you
will
not
climb
the
power
lines
И
ты
не
будешь
карабкаться
по
линиям
электропередач.
'Cause
you
are
lost
beneath
the
power
lines
Потому
что
ты
потерялся
под
линиями
электропередач
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Brown, Pat Alger, Nanci Griffith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.