Nanci Griffith - Up Against the Rain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nanci Griffith - Up Against the Rain




You ran up against the rain everyday of your short life
Ты бежал навстречу дождю каждый день своей короткой жизни.
Suffered for your muse without complaining
Страдал за свою музу, не жалуясь.
Never heard you swear life isn't fair but it doesn't make it right
Никогда не слышал чтобы ты клялся что жизнь несправедлива но это не делает ее правильной
You left the world knowing all too well what pain is
Ты покинул этот мир, слишком хорошо зная, что такое боль.
You took it on yourself to pave the road to hell
Ты взял это на себя, чтобы проложить дорогу в ад.
Paid your dues and sang the blues, Lord, you knew them all too well
Платил по счетам и пел блюз, Господи, Ты слишком хорошо их знал.
Every word upon the page, you let them sail away
Каждое слово на странице, ты позволяешь им уплыть прочь.
The wind would blow and then you'd go up against the rain
Подует ветер, и ты пойдешь навстречу дождю.
You listened to the songs and then you wrote your own
Ты слушал песни, а потом писал свои.
Somewhere along the way you passed the muse along
Где-то по пути ты передал музу.
I feel your presence in this room beneath the waning moon
Я чувствую твое присутствие в этой комнате под убывающей Луной.
It's good to know that dying couldn't tame you
Приятно осознавать, что смерть не смогла приручить тебя.
You took it on yourself to pave the road to hell
Ты взял это на себя, чтобы проложить дорогу в ад.
Paid your dues and sang the blues, Lord, you knew them all too well
Платил по счетам и пел блюз, Господи, Ты слишком хорошо их знал.
Every word upon the page, you let them sail away
Каждое слово на странице, ты позволяешь им уплыть прочь.
The wind would blow and then you'd go up against the rain
Подует ветер, и ты пойдешь навстречу дождю.
Last night the weather turned, this morning we had snow
Прошлой ночью погода изменилась, а сегодня утром выпал снег.
Today they'll lay you in the ground
Сегодня они закопают тебя в землю.
Someday we'll all know where it is we go
Когда-нибудь мы все узнаем, куда мы идем.
My tears will say goodbye while the rain is coming down
Мои слезы будут прощаться, пока идет дождь.
You took it on yourself to pave the road to hell
Ты взял это на себя, чтобы проложить дорогу в ад.
Paid your dues and sang the blues, Lord, you knew them all too well
Платил по счетам и пел блюз, Господи, Ты слишком хорошо их знал.
Every word upon the page, you let them sail away
Каждое слово на странице, ты позволяешь им уплыть прочь.
The wind would blow and then you'd go up against the rain
Подует ветер, и ты пойдешь навстречу дождю.
The wind would blow and then you'd go up against the rain
Подует ветер, и ты пойдешь навстречу дождю.





Авторы: Thomas Johannes Jutz, Charles Edward Stefl, Nanci Caroline Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.