Nanci Griffith - Workin' In Corners - Live (1988 Anderson Fair) - перевод текста песни на немецкий

Workin' In Corners - Live (1988 Anderson Fair) - Nanci Griffithперевод на немецкий




Workin' In Corners - Live (1988 Anderson Fair)
Workin' In Corners - Live (1988 Anderson Fair)
It′s a southern road west of New Orleans
Es ist eine südliche Straße westlich von New Orleans
I'm fightin′ off a cold
Ich kämpfe gegen eine Erkältung
From these winter rounds
Von diesen Wintertouren
Houston
Houston
She's just around the corner
Sie ist gleich um die Ecke
But I think I'll stop off here in Lafayette
Aber ich denke, ich halte hier in Lafayette
Lord and have me another round
Herr, und gönn mir noch eine Runde
I′ve been workin′ in corners all alone at night
Ich hab' allein nachts in Ecken gearbeitet
Pullin' down whiskey
Whisky runtergestürzt
Keepin′ my eyes away from the lights
Meine Augen vom Licht ferngehalten
I'll never be a fool but I will gamble foolishly
Ich werde nie ein Narr sein, aber leichtsinnig riskieren
I′ve never let go of love
Ich ließ Liebe nie los
Till I lost it in my dreams
Bis ich sie in Träumen verlor
I don't want to go to sleep
Ich will nicht einschlafen
′Cause I just might dream
Weil ich vielleicht träume
I'm stronger now, there was a man in my hometown
Ich bin stärker jetzt, da war ein Mann in meiner Heimatstadt
He sang so pretty
Er sang so schön
I'm glad he turned my head around
Ich bin froh, dass er mich aufweckte
But I′d forgotten how to play a one night stand
Aber ich vergaß, wie man einen One-Night-Stand spielt
Lord I didn′t have a word to say
Herr, ich hatte kein Wort zu sagen
Just holdin' that stranger′s hand
Nur diese fremde Hand zu halten
I've been workin′ in corners all alone at night
Ich hab' allein nachts in Ecken gearbeitet
Pullin' down whiskey
Whisky runtergestürzt
Keepin′ my eyes away from the lights
Meine Augen vom Licht ferngehalten
I'll never be a fool but I will gamble foolishly
Ich werde nie ein Narr sein, aber leichtsinnig riskieren
I've never let go of love
Ich ließ Liebe nie los
Till I lost it in my dreams
Bis ich sie in Träumen verlor
I don′t want to go to sleep
Ich will nicht einschlafen
′Cause I just might dream
Weil ich vielleicht träume
These city streets at five in the mornin'
Diese Stadtstraßen um fünf Uhr morgens
I would′ve stopped to phone you
Ich hätte angerufen
But I'm almost home
Aber ich bin fast zuhause
At my back door
An meiner Hintertür
There′s a porch light that's shinin′
Brennt ein Licht
I just don't mind livin' here by myself
Ich wohn einfach gern hier allein
If I leave it on
Wenn ich es anlasse
I′ve been workin′ in corners all alone at night
Ich hab' allein nachts in Ecken gearbeitet
Pullin' down whiskey
Whisky runtergestürzt
Keepin′ my eyes away from the lights
Meine Augen vom Licht ferngehalten
I'll never be a fool but I will gamble foolishly
Ich werde nie ein Narr sein, aber leichtsinnig riskieren
I′ve never let go of love
Ich ließ Liebe nie los
Till I lost it in my dreams
Bis ich sie in Träumen verlor
I don't want to go to sleep
Ich will nicht einschlafen
′Cause I just might dream
Weil ich vielleicht träume
I don't want to go to sleep
Ich will nicht einschlafen
'Cause I just might dream
Weil ich vielleicht träume
Don′t want to go to sleep
Will nicht einschlafen
You know I sure can dream
Weißt du, ich kann wirklich träumen
And I sure can dream
Und ich kann wirklich träumen
Sure can dream
Kann wirklich träumen





Авторы: Nanci Griffith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.