Nancita Kapi - Faut Pas Abandonner - перевод текста песни на немецкий

Faut Pas Abandonner - Nancita Kapiперевод на немецкий




Faut Pas Abandonner
Gib Nicht Auf
Yeah
Yeah
As- tu vraiment passé toutes ces années?
Hast du wirklich all diese Jahre verbracht?
(Pour tout abandonner?)
(Um alles aufzugeben?)
Viens, tiens ma main saisis ta destiné
Komm, nimm meine Hand, ergreif dein Schicksal
(Faut pas abandonner)
(Du darfst nicht aufgeben)
Surtout, n'arrête pas de rêver
Vor allem, hör nicht auf zu träumen
(Faut pas abandonner)
(Du darfst nicht aufgeben)
As-tu vraiment passé toutes ces années?
Hast du wirklich all diese Jahre verbracht?
(Faut pas abandonner)
(Du darfst nicht aufgeben)
N'abandonne pas
Gib nicht auf
N'abandonne pas
Gib nicht auf
Tu as dit
Du hast gesagt
Pour le meilleur et le pire
In guten wie in schlechten Zeiten
Tu as dit
Du hast gesagt
Tout ce que t'as déjà dit
All das, was du schon gesagt hast
Dis-moi est-ce-que t'as changé d'avis?
Sag mir, hast du deine Meinung geändert?
En toute chose il faut payer le prix
Für alles muss man den Preis bezahlen
Vas-tu tenir le coup?
Wirst du durchhalten?
Ou bien tourner le dos, oh?
Oder dich abwenden, oh?
Mais plus tard il ne faut pas regretter
Aber später darfst du es nicht bereuen
Je ne cherche pas à te juger
Ich versuche nicht, dich zu verurteilen
As- tu vraiment passé toutes ces années?
Hast du wirklich all diese Jahre verbracht?
(Pour tout abandonner?)
(Um alles aufzugeben?)
Viens, tiens ma main saisis ta destiné
Komm, nimm meine Hand, ergreif dein Schicksal
(Faut pas abandonner)
(Du darfst nicht aufgeben)
Surtout, n'arrête pas de rêver
Vor allem, hör nicht auf zu träumen
(Faut pas abandonner)
(Du darfst nicht aufgeben)
As-tu vraiment passé toutes ces années?
Hast du wirklich all diese Jahre verbracht?
(Faut pas abandonner)
(Du darfst nicht aufgeben)
N'abandonne pas
Gib nicht auf
N'abandonne pas
Gib nicht auf
Saisis ton destin
Ergreif dein Schicksal
Oublie ton chagrin
Vergiss deinen Kummer
Car pour toi
Denn für dich
Dieu peut créer un chemin
Kann Gott einen Weg schaffen
Peu importe d'où tu viens
Egal, woher du kommst
Rien d'impossible
Nichts ist unmöglich
Tu peux vivre oh oui
Du kannst leben, oh ja
Tu peux survivre
Du kannst überleben
Vas-tu tenir le coup?
Wirst du durchhalten?
Ou bien tourner le dos, oh?
Oder dich abwenden, oh?
Mais plus tard il ne faut pas regretter
Aber später darfst du es nicht bereuen
Je ne cherche pas à te juger
Ich versuche nicht, dich zu verurteilen
As- tu vraiment passé toutes ces années?
Hast du wirklich all diese Jahre verbracht?
(Pour tout abandonner?)
(Um alles aufzugeben?)
Viens, tiens ma main saisis ta destiné
Komm, nimm meine Hand, ergreif dein Schicksal
(Faut pas abandonner)
(Du darfst nicht aufgeben)
Surtout, n'arrête pas de rêver
Vor allem, hör nicht auf zu träumen
(Faut pas abandonner)
(Du darfst nicht aufgeben)
As-tu vraiment passé toutes ces années?
Hast du wirklich all diese Jahre verbracht?
(Faut pas abandonner)
(Du darfst nicht aufgeben)
Préférais-tu vouloir tout abandonner?
Würdest du lieber alles aufgeben wollen?
Heyyyy
Heyyyy
Et vivre ta vie, pleine de remords et regrets?
Und dein Leben leben, voller Reue und Bedauern?
Mais sache que si t'as le souffle de vie
Aber wisse, wenn du den Atem des Lebens hast
Ce n'est pas par hasard
Ist das kein Zufall
Mais pour une certaine raison
Sondern aus einem bestimmten Grund
N'aies pas peur
Hab keine Angst
Dieu est avec toi
Gott ist mit dir
(As-tu vraiment passé toutes ces années?)
(Hast du wirklich all diese Jahre verbracht?)
N'aies pas peur
Hab keine Angst
N'aies pas peur
Hab keine Angst
Dieu est avec toi
Gott ist mit dir
(Viens,tiens ma main,saisis ta destiné)
(Komm, nimm meine Hand, ergreif dein Schicksal)
N'aies pas peur
Hab keine Angst
Dieu est avec toi
Gott ist mit dir
(Surtout n'arrête pas de rêver)
(Vor allem hör nicht auf zu träumen)
N'aies pas peur
Hab keine Angst
Faut pas pas abandonner
Du darfst nicht aufgeben
As-tu vraiment passé toutes ces années?
Hast du wirklich all diese Jahre verbracht?
Faut pas abandonner
Du darfst nicht aufgeben
Heyyy
Heyyy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.