Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انت
ياللى
دوم
إلى
إلى
You
are
the
one
who
is
always
to
always
انت
ياللى
دوم
إلى
You
are
the
one
who
is
always
to
انت
ياللى
كرمى
حلى
حلى
You
are
the
one
whose
kindness
is
sweet,
sweet
بعينك
شو
حلى
Your
eyes
are
so
beautiful
انت
ياللى
دوم
إلى
إلى
You
are
the
one
who
is
always
to
always
انت
ياللى
دوم
إلى
You
are
the
one
who
is
always
to
انت
ياللى
كرمى
حلى
حلى
You
are
the
one
whose
kindness
is
sweet,
sweet
بعينك
شو
حلى
Your
eyes
are
so
beautiful
يا
ليالى
بالحلا
لالى
Oh
nights,
with
the
sweetness
of
a
tune
for
me
جن
جنونك
يا
قمر
I
have
gone
crazy
over
you,
my
moon
حلمك
انت
تلمح
خيالى
Your
dream
is
that
you
catch
a
glimpse
of
my
imagination
لو
بسرقه
بالنظر
If
it
is
stolen
by
a
glance
يا
ليالى
بالحلا
لالى
Oh
nights,
with
the
sweetness
of
a
tune
for
me
جن
جنونك
يا
قمر
I
have
gone
crazy
over
you,
my
moon
حلمك
انت
تلمح
خيالى
Your
dream
is
that
you
catch
a
glimpse
of
my
imagination
لو
بسرقه
بالنظر
If
it
is
stolen
by
a
glance
ياما
قبلك
بالبشر
How
many
before
you
among
the
human
race
مليون
عاشق
ونظر
Millions
of
lovers
and
glances
انت
ياللى
دوم
إلى
إلى
You
are
the
one
who
is
always
to
always
انت
ياللى
دوم
إلى
You
are
the
one
who
is
always
to
انت
ياللى
كرمى
حلى
حلى
You
are
the
one
whose
kindness
is
sweet,
sweet
بعينك
شو
حلى
Your
eyes
are
so
beautiful
يا
عيونى
للقمر
كونى
Oh
my
eyes,
be
like
the
moon
نجوم
وضلمه
بالسهر
Stars
and
darkness
in
the
night
watch
بركى
الهوى
بيغفى
بجفونى
The
breeze
of
love
is
drifting
over
my
eyelids
واهدى
رياحك
يا
قدر
And
gives
you
your
winds,
oh
fate
يا
عيونى
للقمر
كونى
Oh
my
eyes,
be
like
the
moon
نجوم
وضلمه
بالسهر
Stars
and
darkness
in
the
night
watch
بركى
الهوى
بيغفى
بجفونى
The
breeze
of
love
is
drifting
over
my
eyelids
واهدى
رياحك
يا
قدر
And
gives
you
your
winds,
oh
fate
صارلك
اكتر
من
سنه
It
has
been
over
a
year
for
you
دنيا
عندك
مش
دنى
The
world
is
not
near
for
you
انت
ياللى
دوم
إلى
إلى
You
are
the
one
who
is
always
to
always
انت
ياللى
دوم
إلى
You
are
the
one
who
is
always
to
انت
ياللى
كرمى
حلى
حلى
You
are
the
one
whose
kindness
is
sweet,
sweet
بعينك
شو
حلى
Your
eyes
are
so
beautiful
انت
ياللى
دوم
إلى
إلى
You
are
the
one
who
is
always
to
always
انت
ياللى
دوم
إلى
You
are
the
one
who
is
always
to
انت
ياللى
كرمى
حلى
حلى
You
are
the
one
whose
kindness
is
sweet,
sweet
بعينك
شو
حلى
Your
eyes
are
so
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adel rafoul, george marderousian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.