Текст и перевод песни Nancy Ajram feat. Asma Lmnawar - Mestaniak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نانسي
عجرم
. مستنياك
Нэнси
Аджрам.
Жду
тебя
مهما
سافرت
Как
бы
далеко
ты
ни
уехал,
مهما
بعدت
Как
бы
далеко
ты
ни
был,
ومهما
غبت
И
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовал,
قريب
مني
Ты
рядом
со
мной.
مهما
سافرت
Как
бы
далеко
ты
ни
уехал,
مهما
بعدت
Как
бы
далеко
ты
ни
был,
ومهما
غبت
И
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовал,
قريب
مني
Ты
рядом
со
мной.
مهما
سافرت
Как
бы
далеко
ты
ни
уехал,
مهما
بعدت
Как
бы
далеко
ты
ни
был,
ومهما
غبت
И
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовал,
قريب
مني
Ты
рядом
со
мной.
مهما
طالت
رحلتك
Как
бы
долго
ни
длилось
твое
путешествие,
قلبي
معاك
Мое
сердце
с
тобой,
يا
حبيبي
. في
غربتك
Любимый,
в
твоих
странствиях.
مهما
طالت
رحلتك
Как
бы
долго
ни
длилось
твое
путешествие,
قلبي
معاك
Мое
сердце
с
тобой,
يا
حبيبي
. في
غربتك
Любимый,
в
твоих
странствиях.
يا
روحي
بشوق
Душа
моя,
с
тоской
كل
العشاق
Всех
влюбленных.
وانا
دايبه
يا
عيني
И
я
таю,
милый,
يا
روحي
بشوق
Душа
моя,
с
тоской
كل
العشاق
Всех
влюбленных.
وانا
دايبه
يا
عيني
И
я
таю,
милый,
حبيبي
...
حبيبي
Любимый...
Любимый,
للدرجة
ديا
До
такой
степени
تغيب
عليا
Пропадаешь
от
меня,
وتهون
عليك
دمعة
عينيا
И
слезы
моих
глаз
для
тебя
ничего
не
значат?
ويهون
هواك
И
твоя
любовь
не
важна?
خايفة
الأسية
Боюсь,
что
вечер
تاخد
شويه
Заберет
немного
من
شوقي
ليك
أسال
عليا
Моей
тоски
по
тебе.
Спроси
обо
мне,
للدرجة
ديا
До
такой
степени
تغيب
عليا
Пропадаешь
от
меня,
وتهون
عليك
دمعة
عينيا
И
слезы
моих
глаз
для
тебя
ничего
не
значат?
ويهون
هواك
И
твоя
любовь
не
важна?
خايفة
الأسية
Боюсь,
что
вечер
تاخد
شويه
Заберет
немного
من
شوقي
ليك
أسال
عليا
Моей
тоски
по
тебе.
Спроси
обо
мне,
حبيبي
تعال
Любимый,
вернись,
تعال
تعال
Вернись,
вернись
بر
الأمان
К
берегу
безопасности.
ترسي
عليه
Чтобы
ты
причалил
к
нему
وترتاح
في
ظله
И
отдохнул
в
его
тени.
حبيبي
تعال
Любимый,
вернись,
تعال
تعال
Вернись,
вернись.
وبتهوبك
العمر
كله
И
дарят
тебе
всю
жизнь.
حبيبي
تعال
Любимый,
вернись,
تعال
تعال
Вернись,
вернись
بر
الأمان
К
берегу
безопасности.
ترسي
عليه
Чтобы
ты
причалил
к
нему
وترتاح
في
ظله
И
отдохнул
в
его
тени.
حبيبي
تعال
Любимый,
вернись,
تعال
تعال
Вернись,
вернись.
وبتهوبك
العمر
كله
И
дарят
тебе
всю
жизнь.
للدرجة
ديا
До
такой
степени
تغيب
عليا
Пропадаешь
от
меня,
وتهون
عليك
دمعة
عينيا
И
слезы
моих
глаз
для
тебя
ничего
не
значат?
ويهون
هواك
И
твоя
любовь
не
важна?
خايفة
الأسية
Боюсь,
что
вечер
تاخد
شويه
Заберет
немного
من
شوقي
ليك
أسال
عليا
Моей
тоски
по
тебе.
Спроси
обо
мне,
للدرجة
ديا
До
такой
степени
تغيب
عليا
Пропадаешь
от
меня,
وتهون
عليك
دمعة
عينيا
И
слезы
моих
глаз
для
тебя
ничего
не
значат?
ويهون
هواك
И
твоя
любовь
не
важна?
خايفة
الأسية
Боюсь,
что
вечер
تاخد
شويه
Заберет
немного
من
شوقي
ليك
أسال
عليا
Моей
тоски
по
тебе.
Спроси
обо
мне,
حبيبي
تعال
Любимый,
вернись,
تعال
تعال
Вернись,
вернись
بر
الأمان
К
берегу
безопасности.
ترسي
عليه
Чтобы
ты
причалил
к
нему
وترتاح
في
ظله
И
отдохнул
в
его
тени.
حبيبي
تعال
Любимый,
вернись,
تعال
تعال
Вернись,
вернись.
وبتهوبك
العمر
كله
И
дарят
тебе
всю
жизнь.
يا
روحي
بشوق
Душа
моя,
с
тоской
كل
العشاق
Всех
влюбленных.
وانا
دايبه
يا
عيني
И
я
таю,
милый,
يا
روحي
بشوق
Душа
моя,
с
тоской
كل
العشاق
Всех
влюбленных.
وانا
دايبه
يا
عيني
И
я
таю,
милый,
حبيبي
...
حبيبي
Любимый...
Любимый,
أنا
بسأل
النجوم
Я
спрашиваю
звезды
كل
ليلة
عليك
Каждую
ночь
о
тебе
وبكتب
كل
يوم
И
пишу
каждый
день
غنوة
شوق
بتناديك
Песню
тоски,
зовущую
тебя.
أنا
بسأل
النجوم
Я
спрашиваю
звезды
كل
ليلة
عليك
Каждую
ночь
о
тебе
وبكتب
كل
يوم
И
пишу
каждый
день
غنوة
شوق
بتناديك
Песню
тоски,
зовущую
тебя.
وبحلفك
تجيني
И
заклинаю
тебя
прийти
ко
мне,
يا
حبيبي
وتناديني
Любимый,
и
позвать
меня.
وبحلفك
تجيني
И
заклинаю
тебя
прийти
ко
мне,
يا
حبيبي
وتناديني
Любимый,
и
позвать
меня.
وساعتها
حتلاقيني
И
тогда
ты
найдешь
меня
في
لحظة
بين
أيديك
В
одно
мгновение
в
твоих
руках.
أنا
بسأل
النجوم
Я
спрашиваю
звезды
كل
ليلة
عليك
Каждую
ночь
о
тебе
وبكتب
كل
يوم
И
пишу
каждый
день
غنوة
شوق
بتناديك
Песню
тоски,
зовущую
тебя.
أنا
أنا
بسأل
النجوم
Я,
я
спрашиваю
звезды
كل
ليلة
عليك
Каждую
ночь
о
тебе
وبكتب
كل
يوم
И
пишу
каждый
день
غنوة
شوق
بتناديك
Песню
тоски,
зовущую
тебя.
وبحلفك
تجيني
И
заклинаю
тебя
прийти
ко
мне,
يا
حبيبي
وتناديني
Любимый,
и
позвать
меня.
بحلفك
تجيني
Заклинаю
тебя
прийти
ко
мне,
يا
حبيبي
وتناديني
Любимый,
и
позвать
меня.
وساعتها
حتلاقيني
И
тогда
ты
найдешь
меня
في
لحظة
بين
أيديك
В
одно
мгновение
в
твоих
руках.
أنا
بسأل
النجوم
Я
спрашиваю
звезды
كل
ليلة
عليك
Каждую
ночь
о
тебе
وبكتب
كل
يوم
И
пишу
каждый
день
غنوة
شوق
بتناديك
Песню
тоски,
зовущую
тебя.
أنا
بسأل
النجوم
Я
спрашиваю
звезды
كل
ليلة
عليك
Каждую
ночь
о
тебе
وبكتب
كل
يوم
И
пишу
каждый
день
غنوة
شوق
بتناديك
Песню
тоски,
зовущую
тебя.
وبحلفك
تجيني
И
заклинаю
тебя
прийти
ко
мне,
يا
حبيبي
وتناديني
Любимый,
и
позвать
меня.
وبحلفك
تجيني
И
заклинаю
тебя
прийти
ко
мне,
يا
حبيبي
وتناديني
Любимый,
и
позвать
меня.
وساعتها
حتلاقيني
И
тогда
ты
найдешь
меня
في
لحظة
بين
أيديك
В
одно
мгновение
в
твоих
руках.
طولت
في
بعادك
Затянулась
твоя
разлука,
زودت
في
عنادك
Усилил
ты
свой
упрямый
гнев.
طولت
في
بعادك
Затянулась
твоя
разлука,
زودت
في
عنادك
Усилил
ты
свой
упрямый
гнев.
ما
كفايه
.
Разве
не
достаточно?
الشوق
بغنيلك
Тоска
поет
тебе,
يا
تجيني
يااجيلك
Или
ты
придешь
ко
мне,
или
я
к
тебе.
الشوق
بغنيلك
Тоска
поет
тебе,
يا
تجيني
يااجيلك
Или
ты
придешь
ко
мне,
или
я
к
тебе.
ما
كفايه
Разве
не
достаточно?
كفايه
كفايه
Хватит,
хватит,
طولت
في
بعادك
Затянулась
твоя
разлука,
زودت
في
عنادك
Усилил
ты
свой
упрямый
гнев.
طولت
في
بعادك
Затянулась
твоя
разлука,
زودت
في
عنادك
Усилил
ты
свой
упрямый
гнев.
ما
كفايه
Разве
не
достаточно?
كفايه
كفايه
Хватит,
хватит,
الشوق
بغنيلك
Тоска
поет
тебе,
يا
تجيني
يااجيلك
Или
ты
придешь
ко
мне,
или
я
к
тебе.
الشوق
بغنيلك
Тоска
поет
тебе,
يا
تجيني
يااجيلك
Или
ты
придешь
ко
мне,
или
я
к
тебе.
وتعال
يا
غالي
И
вернись,
дорогой,
نور
ليا
الليالي
Освети
мои
ночи.
يا
روحي
بشوق
Душа
моя,
с
тоской
كل
العشاق
Всех
влюбленных.
مستنياك
تعبت
Жду
тебя,
устала,
تعبت
من
الأشواق
Устала
от
тоски.
وانا
دايبه
يا
عيني
И
я
таю,
милый,
من
الفراق
من
الفراق
От
разлуки,
от
разлуки.
يا
روحي
بشوق
Душа
моя,
с
тоской
كل
العشاق
Всех
влюбленных.
مستنياك
تعبت
Жду
тебя,
устала,
تعبت
من
الأشواق
Устала
от
тоски.
وانا
دايبه
يا
عيني
И
я
таю,
милый,
حبيبي
...
حبيبي
Любимый...
Любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.