Текст и перевод песни Nancy Ajram - Amar Lekol Al Nass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Lekol Al Nass
Amar Lekol Al Nass (A Moon for Everyone)
آه،
قمر
لكل
الناس
وقمر
ليا
أنا
Ah,
a
moon
for
everyone,
and
a
moon
just
for
me,
واللي
بيطلع
للناس
غير
اللي
هنا
And
the
one
that
shines
for
others
isn't
the
one
I
see.
قمر
لكل
الناس
وقمر
ليا
أنا
A
moon
for
everyone,
and
a
moon
just
for
me,
واللي
بيطلع
للناس
غير
اللي
هنا
And
the
one
that
shines
for
others
isn't
the
one
I
see.
وقمر
لكل
الناس
وقمر
ليا
أنا
A
moon
for
everyone,
and
a
moon
just
for
me,
واللي
بيطلع
للناس
غير
اللي
هنا
And
the
one
that
shines
for
others
isn't
the
one
I
see.
ده
حبيبي
بدر
تاني
He's
my
love,
another
full
moon,
ما
يغبش
عني
ثواني
He
doesn't
leave
my
side
for
a
second.
ده
حبيبي
بدر
تاني
He's
my
love,
another
full
moon,
ما
يغبش
عني
ثواني
He
doesn't
leave
my
side
for
a
second.
مخلوق
بس
عشاني
Created
just
for
me,
ومهنيني
هنا
And
making
me
happy
here.
ده
مهنيني
هنا
He
makes
me
happy
here.
قمر
لكل
الناس
وقمر
ليا
أنا
A
moon
for
everyone,
and
a
moon
just
for
me,
قمر
لكل
الناس
وقمر
ليا
أنا
A
moon
for
everyone,
and
a
moon
just
for
me,
واللي
بيطلع
للناس
غير
الي
هنا
And
the
one
that
shines
for
others
isn't
the
one
here
with
me.
ده
حبيبي
بدر
تاني
He's
my
love,
another
full
moon,
ما
يغبش
عني
ثواني
He
doesn't
leave
my
side
for
a
second.
ده
حبيبي
بدر
تاني
He's
my
love,
another
full
moon,
ما
يغبش
عني
ثواني
He
doesn't
leave
my
side
for
a
second.
مخلوق
بس
عشاني
Created
just
for
me,
ومهنيني
هنا
And
making
me
happy
here.
ده
مهنيني
هنا
He
makes
me
happy
here.
بشوف
أنواره
بيا
I
see
his
light
within
me,
شايل
حنانه
ليا
He
carries
his
tenderness
for
me,
وبكلمتين
حنية
ينور
حبنا
And
with
a
few
tender
words,
our
love
illuminates.
بشوف
أنواره
بيا
I
see
his
light
within
me,
شايل
حنانه
ليا
He
carries
his
tenderness
for
me,
وبكلمتين
حنية
ينور
حبنا
And
with
a
few
tender
words,
our
love
illuminates.
ده
حبيبي
بدر
تاني
He's
my
love,
another
full
moon,
ما
يغبش
عني
ثواني
He
doesn't
leave
my
side
for
a
second.
ده
حبيبي
بدر
تاني
He's
my
love,
another
full
moon,
ما
يغبش
عني
ثواني
He
doesn't
leave
my
side
for
a
second.
مخلوق
بس
عشاني
Created
just
for
me,
ومهنيني
هنا
And
making
me
happy
here.
ده
مهنيني
هنا
He
makes
me
happy
here.
عاهدته
في
يوم
ما
أسيبه
I
promised
him
I'd
never
leave
him,
وأفضل
دايماً
حبيبه
And
always
remain
his
beloved,
وأداريه
للعين
تصيبه
I'll
protect
him
from
the
evil
eye
that
might
strike
him,
ويتفرق
شملنا
And
tear
us
apart.
عاهدته
في
يوم
ما
أسيبه
I
promised
him
I'd
never
leave
him,
وأفضل
دايماً
حبيبه
And
always
remain
his
beloved,
أداريه
للعين
تصيبه
I'll
protect
him
from
the
evil
eye
that
might
strike
him,
ويتفرق
شملنا
And
tear
us
apart.
ده
حبيبي
بدر
تاني
He's
my
love,
another
full
moon,
ما
يغبش
عني
ثواني
He
doesn't
leave
my
side
for
a
second.
ده
حبيبي
بدر
تاني
He's
my
love,
another
full
moon,
ما
يغبش
عني
ثواني
He
doesn't
leave
my
side
for
a
second.
مخلوق
بس
عشاني
Created
just
for
me,
ومهنيني
هنا
And
making
me
happy
here.
ده
مهنيني
هنا
He
makes
me
happy
here.
قمر
لكل
الناس
وقمر
ليا
أنا
A
moon
for
everyone,
and
a
moon
just
for
me,
واللي
بيطلع
للناس
غير
الي
هنا
And
the
one
that
shines
for
others
isn't
the
one
here
with
me.
وقمر
لكل
الناس
وقمر
ليا
أنا
A
moon
for
everyone,
and
a
moon
just
for
me,
واللي
بيطلع
للناس
غير
اللي
هنا
And
the
one
that
shines
for
others
isn't
the
one
I
see.
ده
حبيبي
بدر
تاني
He's
my
love,
another
full
moon,
ما
يغبش
عني
ثواني
He
doesn't
leave
my
side
for
a
second.
ده
حبيبي
بدر
تاني
He's
my
love,
another
full
moon,
ما
يغبش
عني
ثواني
He
doesn't
leave
my
side
for
a
second.
مخلوق
بس
عشاني
Created
just
for
me,
ومهنيني
هنا
And
making
me
happy
here.
ده
مهنيني
هنا
He
makes
me
happy
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.