Nancy Ajram - Eynann Tara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nancy Ajram - Eynann Tara




Eynann Tara
Your Eyes See It
يلي معذب قلبك بالهوى، يلي قلبك مال (مال، مال)
Oh, my heart is tormented by my love for you, who holds my affection in your heart.
يلي بنار الشوق داب وإنكوى، ياما المثل قال (قال، قال)
Flames of burning desire scorch me, and I'm filled with agony.
يلي معذب قلبك بالهوا، يلي قلبك مال (مال، مال)
Oh, my heart is tormented by my love for you, who holds my affection in your heart.
يلي بنار الشوق داب وإنكوى، ياما المثل قال (قال، قال)
Flames of burning desire scorch me, and I'm filled with agony.
عيناً ترى، قلباً يوجع
Your eyes behold it, while my heart grows heavy.
عيناً ترى، قلباً يوجع
Your eyes behold it, while my heart grows heavy.
قلباً يرى، عيناً تدمع
My heart sees it, while tears stream down from your eyes.
قلباً يرى، عيناً تدمع
My heart sees it, while tears stream down from your eyes.
ليلي، ليل
My beloved, my beloved.
ما تصدق يلي داق الهوى، مهما قالك نال (نال، نال)
You refuse to believe the anguish of love; no matter what I say, you doubt my pain.
يلي قال إنه مرة إرتوى، ياما المثل قال (قال، قال)
Those who claim to have quenched their thirst for love, have spoken mere empty words.
ما تصدق يلي داق الهوى، مهما قالك نال (نال، نال)
You refuse to believe the anguish of love; no matter what I say, you doubt my pain.
يلي قال إنه مرة إرتوى، ياما المثل قال (قال، قال)
Those who claim to have quenched their thirst for love, have spoken mere empty words.
عيناً ترى، قلباً يوجع
Your eyes behold it, while my heart grows heavy.
عيناً ترى، قلباً يوجع
Your eyes behold it, while my heart grows heavy.
قلباً يرى، عيناً تدمع
My heart sees it, while tears stream down from your eyes.
قلباً يرى، عيناً تدمع
My heart sees it, while tears stream down from your eyes.
ليلي، ليلي، ليلي
My beloved, my beloved, my beloved.
إنك ما تعلق ما في النوى، مهما يهدى البال (بال، بال)
Do not cling to the hope of freedom, for it will only bring you distress.
حتى لو بالحب تبقوا سوا، ياما المثل قال (قال، قال)
Even if love binds you together, the words of wisdom ring true.
إنك ما تعلق ما في النوى، مهما يهدى البال (بال، بال)
Do not cling to the hope of freedom, for it will only bring you distress.
حتى لو بالحب تبقوا سوا، ياما المثل قال (قال، قال)
Even if love binds you together, the words of wisdom ring true.
عيناً ترى، قلباً يوجع
Your eyes behold it, while my heart grows heavy.
عيناً ترى، قلباً يوجع
Your eyes behold it, while my heart grows heavy.
قلباً يرى، عيناً تدمع
My heart sees it, while tears stream down from your eyes.
قلباً يرى، عيناً تدمع
My heart sees it, while tears stream down from your eyes.
ليلي، ليلي، ليلي، ليل
My beloved, my beloved, my beloved, my beloved.





Авторы: Sohail Fares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.