Текст и перевод песни Nancy Ajram - Lawn Ayounak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lawn Ayounak
Цвет твоих глаз
ما
فيّ
أعيش
إلا
معك،
ما
فيّ
أكون
إلا
إلك
Я
не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ни
с
кем,
кроме
тебя.
ما
فيّ
أعيش
إلا
معك،
ما
فيّ
أكون
إلا
إلك
Я
не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ни
с
кем,
кроме
тебя.
لون
عيونك
غرامي،
دخلك
صدق
كلامي
Цвет
твоих
глаз
- моя
страсть,
клянусь,
я
говорю
правду.
قلبي
وروحي
معك
Мое
сердце
и
душа
с
тобой.
لو
عنك
بعدوني
تبقي
وحدك
بعيوني
Даже
если
меня
разлучат
с
тобой,
ты
останешься
в
моих
глазах.
تحكينى
وبسمعك
Ты
будешь
говорить
со
мной,
и
я
буду
тебя
слушать.
ما
فيّ
أعيش
إلا
معك،
ما
فيّ
أكون
إلا
إلك
Я
не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ни
с
кем,
кроме
тебя.
لو
مهما
صار
ما
ببقي
لحالي
Что
бы
ни
случилось,
я
не
останусь
одна.
أرمینی
بالنار
أهون
لي
كرمالي
Лучше
брось
меня
в
огонь,
это
будет
легче
для
меня.
لو
مهما
صار
ما
ببقي
لحالي
Что
бы
ни
случилось,
я
не
останусь
одна.
أرمینی
بالنار
أهون
لي
كرمالي
Лучше
брось
меня
в
огонь,
это
будет
легче
для
меня.
لون
عيونك
غرامي،
دخلك
صدق
كلامي
Цвет
твоих
глаз
- моя
страсть,
клянусь,
я
говорю
правду.
قلبي
وروحي
معك
Мое
сердце
и
душа
с
тобой.
لو
عنك
بعدوني
تبقي
وحدك
بعيوني
Даже
если
меня
разлучат
с
тобой,
ты
останешься
в
моих
глазах.
تحكينى
وبسمعك،
آه
Ты
будешь
говорить
со
мной,
и
я
буду
тебя
слушать,
ах.
ما
فيّ
أعيش
إلا
معك،
ما
فيّ
أكون
إلا
إلك
Я
не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ни
с
кем,
кроме
тебя.
تعودت
عليك
وعطيتك
حناني
Я
привыкла
к
тебе
и
отдала
тебе
всю
свою
нежность.
روحي
بأيديك
وحياتي
وكياني
Моя
душа,
моя
жизнь,
все
мое
существо
в
твоих
руках.
تعودت
عليك
وعطيتك
حناني
Я
привыкла
к
тебе
и
отдала
тебе
всю
свою
нежность.
روحي
بأيديك
وحياتي
وكياني
Моя
душа,
моя
жизнь,
все
мое
существо
в
твоих
руках.
لون
عيونك
غرامي،
دخلك
صدق
كلامي
Цвет
твоих
глаз
- моя
страсть,
клянусь,
я
говорю
правду.
قلبي
وروحي
معك
Мое
сердце
и
душа
с
тобой.
لو
عنك
بعدوني
تبقي
وحدك
بعيوني
Даже
если
меня
разлучат
с
тобой,
ты
останешься
в
моих
глазах.
تحكينى
وبسمعك
Ты
будешь
говорить
со
мной,
и
я
буду
тебя
слушать.
ما
فيّ
أعيش
إلا
معك،
ما
فيّ
أكون
إلا
إلك
Я
не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ни
с
кем,
кроме
тебя.
ما
فيّ
أعيش
إلا
معك،
ما
فيّ
أكون
إلا
إلك
Я
не
могу
жить
без
тебя,
не
могу
быть
ни
с
кем,
кроме
тебя.
لون
عيونك
غرامي،
دخلك
صدق
كلامي
Цвет
твоих
глаз
- моя
страсть,
клянусь,
я
говорю
правду.
قلبي
وروحي
معك
Мое
сердце
и
душа
с
тобой.
لو
عنك
بعدوني
تبقي
وحدك
بعيوني
Даже
если
меня
разлучат
с
тобой,
ты
останешься
в
моих
глазах.
تحكينى
وبسمعك
Ты
будешь
говорить
со
мной,
и
я
буду
тебя
слушать.
ما
فيّ
أعيش
إلا
معك
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samir Nakhla, Tareq Abu Joudah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.