Nancy Ajram - Sa'alouni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nancy Ajram - Sa'alouni




Sa'alouni
Спрашивали меня
سألوني كثير، سألوني كثير، سألوني، سألوني عليك
Меня много спрашивали, много спрашивали, спрашивали, спрашивали о тебе.
سألوني كثير اه سألوني كثير، سألوني، سألوني عليك
Меня много спрашивали, ах, много спрашивали, спрашивали, спрашивали о тебе.
حبي، اه أيو أيو وحنكر إيه
Мой любимый, ах, да, да, и что я буду отрицать?
سألوني كثير، سألوني، سألوني عليك
Меня много спрашивали, спрашивали, спрашивали о тебе.
سألوني كثير اه
Меня много спрашивали, ах.
سألوني كثير، سألوني، سألوني عليك
Меня много спрашивали, спрашивали, спрашивали о тебе.
حبي، اه أيو أيو وحنكر إيه
Мой любимый, ах, да, да, и что я буду отрицать?
بصولي ملاه وآلولي كلام جراح
Смотрят на меня с упреком и говорят ранящие слова.
فرشولي اﻷرض، فرشولي اﻷرض دموع
Усыпали мне землю, усыпали мне землю слезами.
والشمس جراح
И солнце рана.
وآلولي كلام، وآلولي كلام جراح
И говорят мне, и говорят мне ранящие слова.
فرشولي اﻷرض اه، فرشولي اﻷرض دموع
Усыпали мне землю, ах, усыпали мне землю слезами.
والشمس جراح
И солнце рана.
كل دى كلو عشان حبيت، كل عشان قلت أنا حبيت
Все это лишь потому, что я полюбила, все потому, что я сказала, что полюбила.
كل دى كلو عشان حبيت، ولا عشان أنا حبيت
Все это лишь потому, что я полюбила, разве не потому, что я полюбила?
لولا الملامة يا هوا لولا الملامة
Если бы не людская молва, о ветер, если бы не людская молва,
لفرد جناحي بالهوا زي اليمامة
Я бы расправила крылья на ветру, словно голубка.
لولا الملامة يا هوا لولا الملامة
Если бы не людская молва, о ветер, если бы не людская молва,
لفرد جناحي بالهوا زي اليمامة
Я бы расправила крылья на ветру, словно голубка.
وأطير و أرفرف بالفضاء
И парила бы, и трепетала крыльями в небе.
واهرب من الدنية للفضاء
И сбежала бы из этого мира в небеса.
وأطير و أرفرف بالفضاء
И парила бы, и трепетала крыльями в небе.
واهرب من الدنية للفضاء
И сбежала бы из этого мира в небеса.
كافية ياعمري، كافية ياعمري الي اناضى
Достаточно, мой любимый, достаточно, мой любимый, того, что я терплю.
وأنا أخاف الملامة، وأنا بخاف الملامة
А я боюсь людской молвы, а я боюсь людской молвы.
و اه من الملامة
Ах, эта людская молва!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.