Текст и перевод песни Nancy Ajram - Sheikh El Shabab - The 2020 Live Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheikh El Shabab - The 2020 Live Show
Sheikh El Shabab - The 2020 Live Show
شو
واثق
بحاله
وشو
قلبه
قوي،
(قلبه
قوي)
How
confident
he
is
and
how
strong
his
heart
is,
(his
heart
is
strong)
قلبي
من
جماله
دايب
مستوي
My
heart
melts
from
his
beauty
on
a
level
شو
واثق
بحاله
وشو
قلبه
قوي،
(قلبه
قوي)
How
confident
he
is
and
how
strong
his
heart
is,
(his
heart
is
strong)
قلبي
من
جماله
دايب
مستوي،
مستوي...
My
heart
melts
from
his
beauty
on
a
level,
on
a
level...
شو
واثق
بحاله
وشو
قلبه
قوي
How
confident
he
is
and
how
strong
his
heart
is
وقلبي
من
جماله
دايب
مستوي
And
my
heart
melts
from
his
beauty
on
a
level
كانت،
صارت،
(كانت)
صارت
Was,
became,
(was)
became
شو
واثق
بحاله
وشو
قلبه
قوي
How
confident
he
is
and
how
strong
his
heart
is
وقلبي
من
جماله
دايب
مستوي
And
my
heart
melts
from
his
beauty
on
a
level
وشو
واثق
بحاله
وشو
قلبه
قوي
And
how
confident
he
is
and
how
strong
his
heart
is
وقلبي
من
جماله
دايب
مستوي
And
my
heart
melts
from
his
beauty
on
a
level
كانت
قصة
إعجاب
صارت
حب
وعذاب
It
was
a
story
of
admiration
that
turned
into
love
and
suffering
تاري
شيخ
الشباب
حبّه
بيكوي
كوي
Look,
the
Sheikh
of
the
Youth,
his
love
scorches
like
a
brand
وكانت
قصة
إعجاب
صارت
حب
وعذاب
And
it
was
a
story
of
admiration
that
turned
into
love
and
suffering
تاري
شيخ
الشباب
حبّه
بيكوي
كوي
Look,
the
Sheikh
of
the
Youth,
his
love
scorches
like
a
brand
كأنّه
بيعرفني
وحاسُّه
قلبه
شو
عندي
حنين
As
if
he
knows
me
and
his
heart
feels
how
much
affection
I
hold
for
him
وأنا
إسأل
حالي
شو
خصّه
And
I
ask
myself,
what
does
it
matter
to
him?
عم
يسألني
بصفته
مين؟
In
what
capacity
does
he
ask
me?
كأنّه
بيعرفني
وحاسُّه
قلبه
شو
عندي
حنين
As
if
he
knows
me
and
his
heart
feels
how
much
affection
I
hold
for
him
وأنا
إسأل
حالي
شو
خصّه
And
I
ask
myself,
what
does
it
matter
to
him?
عم
يسألني
بصفته
مين؟
In
what
capacity
does
he
ask
me?
فكّرته
مجنون
(مجنون)
I
thought
he
was
crazy
(crazy)
وما
توقّعته
يكون
And
I
didn't
expect
him
to
be
حبيبي
ونصّي
التاني
My
beloved
and
my
other
half
اللي
راح
حبه
بجنون
The
one
whose
love
I
fell
for
madly
كانت
قصة
إعجاب
صارت
حب
وعذاب
It
was
a
story
of
admiration
that
turned
into
love
and
suffering
تاري
شيخ
الشباب
حبّه
بيكوي
كوي
Look,
the
Sheikh
of
the
Youth,
his
love
scorches
like
a
brand
وكانت
قصة
إعجاب
صارت
حب
وعذاب
And
it
was
a
story
of
admiration
that
turned
into
love
and
suffering
تاري
شيخ
الشباب
حبّه
بيكوي
كوي
Look,
the
Sheikh
of
the
Youth,
his
love
scorches
like
a
brand
حبّه
بيكوي
كوي
His
love
scorches
like
a
brand
وماشي
حدي
وبعينيك
مدوب
الكل
حواليك
And
he
walks
beside
me,
and
your
eyes
make
everyone
around
you
melt
بنظرة
هيك
وغمزة
هيك
ولا
حلوة
بتفلت
منك
With
a
look
like
this
and
a
wink
like
this,
and
no
beauty
escapes
you
وناسي
إني
بغار
بجن
خصوصي
لو
ضحكولك
هن
And
I
forget
that
I'm
insanely
jealous,
especially
if
girls
laugh
at
you
أنت
تقبرني
بتحن
وبيوقع
قلبك
منك
You
kill
me
with
tenderness
and
your
heart
falls
for
you
وأنا
أجمل
شب
بيتمني
بمشواري
يشاركني
And
I'm
the
most
handsome
guy
who
wishes
to
share
his
journey
with
me
آه
مش
متلك
أنت
مضيعني
بحركاتك
وملبكني
Oh,
you're
not
like
that,
you
drive
me
crazy
with
your
moves
and
you
dress
me
up
وأنا
اجمل
شب
بيتمني
بمشواري
يشاركني،
أنا
أنا
أنا
And
I'm
the
most
handsome
guy
who
wishes
to
share
his
journey
with
me,
me,
me,
me
مش
متلك
أنت
مضيعني
بحركاتك
وملبكني
You're
not
like
that,
you
drive
me
crazy
with
your
moves
and
you
dress
me
up
وإذا
حلوة
بإيدا
بتوميلك
يتلحقها
وبتتركني
And
if
a
beautiful
girl
waves
at
you,
you
chase
after
her
and
leave
me
صدفه
لو
على
هالطريق
Coincidentally,
on
this
path
يسلم
عليي
شي
رفيق
A
friend
greets
me
دغري
رح
تعمل
تحقيق
Straight
away
he'll
conduct
an
investigation
تسألني
وتحاسبني
He'll
question
me
and
hold
me
accountable
مين،
ووين،
وکیف،
وليش؟
Who,
where,
how,
and
why?
رفيقي
هوي
ومن
قديش
My
friend,
who
he
is
and
since
when
دوب
وأتعذب
معليش
I'm
drowning
and
suffering,
I
don't
care
(صرلك
عمر
معذبني)
أنا
أنا
أنا
أنا
(You've
been
torturing
me
for
ages)
me,
me,
me,
me
وأنا
اجمل
شب
بيتمني
بمشواري
يشاركني
And
I'm
the
most
handsome
guy
who
wishes
to
share
his
journey
with
me
مش
متلك
أنت
مضيعني
بحركاتك
وملبكني
You're
not
like
that,
you
drive
me
crazy
with
your
moves
and
you
dress
me
up
أنا
اجمل
شب
بيتمني
بمشواري
يشاركني،
أنا
أنا
أنا
I'm
the
most
handsome
guy
who
wishes
to
share
his
journey
with
me,
me,
me,
me
مش
متلك
انت
مضيعني
بحركاتك
وملبكني
You're
not
like
that,
you
drive
me
crazy
with
your
moves
and
you
dress
me
up
وإذا
حلوة
بإيدا
بتوميلك
يتلحقها
وبتتركني
And
if
a
beautiful
girl
waves
at
you,
you
chase
after
her
and
leave
me
وماشي
حدي
وبعينيك
And
he
walks
beside
me,
and
your
eyes
مدوب
الكل
حواليك
Make
everyone
around
you
melt
وبنظرة
هيك
وغمزة
هيك
With
a
look
like
this
and
a
wink
like
this
ولا
حلوة
بتفلت
منك
And
no
beauty
escapes
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.