Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quien Ire
Zu wem soll ich gehen?
Dicen
que
no
debo
aferrarme
a
ti
Sie
sagen,
ich
soll
mich
nicht
an
dich
klammern
Que
eso
no
está
bien,
que
me
hará
daño
Dass
das
nicht
gut
ist,
dass
es
mir
schaden
wird
Dicen
que
no
debo
decir
que
sin
ti
Sie
sagen,
ich
soll
nicht
sagen,
dass
ohne
dich
No
puedo
vivir,
que
es
un
fracaso
Ich
nicht
leben
kann,
dass
es
ein
Versagen
ist
¿Pero
a
quién
iré
si
en
otro
no
hay
vida?
Aber
zu
wem
soll
ich
gehen,
wenn
es
in
keinem
anderen
Leben
gibt?
Y
si
te
dejo,
sé
que
no
podré
vivir
Und
wenn
ich
dich
verlasse,
weiß
ich,
dass
ich
nicht
leben
kann
¿A
quién
iré
si
vives
en
mis
pensamientos?
Zu
wem
soll
ich
gehen,
wenn
du
in
meinen
Gedanken
lebst?
Y
si
te
dejo,
siento
que
voy
a
morir
Und
wenn
ich
dich
verlasse,
fühle
ich,
dass
ich
sterben
werde
¿A
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
Zu
wem
soll
ich
gehen,
Herr,
wenn
nicht
zu
dir?
Si
solo
tú
tienes
palabra
de
vida
para
mí
Wenn
nur
du
Worte
des
Lebens
für
mich
hast
Y
me
has
dado
tanto,
me
has
dado
tanto
Und
du
hast
mir
so
viel
gegeben,
du
hast
mir
so
viel
gegeben
¿Que
a
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
Zu
wem
soll
ich
gehen,
Herr,
wenn
nicht
zu
dir?
¿A
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
Zu
wem
soll
ich
gehen,
Herr,
wenn
nicht
zu
dir?
Si
solo
tú
tienes
palabra
de
vida
para
mí
Wenn
nur
du
Worte
des
Lebens
für
mich
hast
Y
me
has
dado
tanto,
me
has
dado
tanto
Und
du
hast
mir
so
viel
gegeben,
du
hast
mir
so
viel
gegeben
¿Que
a
quién
iré
si
no
a
ti?
Zu
wem
soll
ich
gehen,
wenn
nicht
zu
dir?
Dicen
que
no
entienden
el
porqué
Sie
sagen,
sie
verstehen
nicht,
warum
Te
entregué
mi
juventud,
que
nada
he
disfrutado
Ich
dir
meine
Jugend
gab,
dass
ich
nichts
genossen
habe
Dicen
que
si
no
cantara
para
ti
Sie
sagen,
wenn
ich
nicht
für
dich
singen
würde
Yo
viviría
mejor
y
tendría
fama
Würde
ich
besser
leben
und
berühmt
sein
Es
que
no
entienden
que
por
ti
tengo
vida
Sie
verstehen
einfach
nicht,
dass
ich
durch
dich
Leben
habe
Y
que
diste
tu
vida
por
hacerme
vivir
Und
dass
du
dein
Leben
gabst,
damit
ich
lebe
Y
aunque
digan
lo
que
digan
tendré
mi
juventud
Und
auch
wenn
sie
sagen,
was
sie
wollen,
werde
ich
meine
Jugend
haben
Es
que
no
entienden
que
sin
ti
no
tengo
nada
Sie
verstehen
einfach
nicht,
dass
ich
ohne
dich
nichts
habe
Y
que
todo
lo
que
tengo
te
lo
debo
a
ti
Und
dass
ich
alles,
was
ich
habe,
dir
verdanke
¿Dime
a
quién
iré
en
mi
desesperanza,
Señor,
si
no
a
ti?
Sag
mir,
zu
wem
soll
ich
in
meiner
Verzweiflung
gehen,
Herr,
wenn
nicht
zu
dir?
¿A
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
Zu
wem
soll
ich
gehen,
Herr,
wenn
nicht
zu
dir?
Si
solo
tú
tienes
palabra
de
vida
para
mí
Wenn
nur
du
Worte
des
Lebens
für
mich
hast
Y
me
has
dado
tanto,
me
has
dado
tanto
Und
du
hast
mir
so
viel
gegeben,
du
hast
mir
so
viel
gegeben
¿Que
a
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
Zu
wem
soll
ich
gehen,
Herr,
wenn
nicht
zu
dir?
¿A
quién
iré,
Señor,
si
no
a
ti?
Zu
wem
soll
ich
gehen,
Herr,
wenn
nicht
zu
dir?
Si
solo
tú
tienes
palabra
de
vida
para
mí
Wenn
nur
du
Worte
des
Lebens
für
mich
hast
Y
me
has
dado
tanto,
me
has
dado
tanto
Und
du
hast
mir
so
viel
gegeben,
du
hast
mir
so
viel
gegeben
¿Que
a
quién
iré
si
no
a
ti?
Zu
wem
soll
ich
gehen,
wenn
nicht
zu
dir?
¿Que
a
quién
iré
si
no
a
ti?
Zu
wem
soll
ich
gehen,
wenn
nicht
zu
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.