Текст и перевод песни Nancy Amancio - No Me Faltes
No Me Faltes
Не оставляй меня
Si
no
fuera
por
esa
gotita
de
paz
Если
бы
не
капля
покоя
Que
recibo
de
Ti
que
seria
Что
я
получаю
от
Тебя,
чем
бы
я
была
Si
no
fuera
tu
esencia
tu
aliento
y
demás
Если
бы
не
Твоё
существо,
Твоё
дыхание
и
прочее
Mutilada
de
ti
quedaría
Я
бы
осталась
опустошённой
без
Тебя
Si
tu
amor
fuera
solo
por
casualidad
Если
бы
Твоя
любовь
была
лишь
случайностью
Y
tu
gracia
migajas
pondrías
И
Твоя
благодать
была
бы
крохами
No
hallaría
otro
modo
con
sinceridad
Я
искренне
не
нашла
бы
другого
способа
De
seguro
que
ya
moriría
Уверена,
что
уже
умерла
бы
No
me
faltes
jamás
te
lo
pido
Никогда
не
оставляй
меня,
прошу
Тебя
A
tu
ausencia
no
hay
felicidad
Без
Тебя
нет
счастья
Sabes
que
si
no
estás
no
respiro
Знаешь,
если
Тебя
нет,
я
не
дышу
Porque
vives
yo
vivo
y
esta
es
tu
voluntad
Потому
что
Ты
живёшь,
я
живу,
и
это
Твоя
воля
No
me
faltes
no
Señor
nunca
no
Не
оставляй
меня,
Господь,
никогда
Siempre
anhelo
estar
contigo
Я
всегда
стремлюсь
быть
рядом
с
Тобой
No
me
faltes
no
Señor
nunca
no
Не
оставляй
меня,
Господь,
никогда
Porque
vives
(es
que
vivo)
Потому
что
Ты
живёшь
(я
живу)
Ya
se
acostumbró
mi
interior
a
Ti
Мой
внутренний
мир
уже
привык
к
Тебе
Y
eres
todo
para
mí
И
Ты
всё
для
меня
No
me
faltes
no
Señor
nunca
no
Не
оставляй
меня,
Господь,
никогда
Siempre
anhelo
estar
contigo
Я
всегда
стремлюсь
быть
рядом
с
Тобой
No
me
faltes
no
Señor
nunca
no
Не
оставляй
меня,
Господь,
никогда
Porque
vives
(es
que
vivo)
Потому
что
Ты
живёшь
(я
живу)
Ya
se
acostumbró
mi
interior
a
Ti
Мой
внутренний
мир
уже
привык
к
Тебе
Y
eres
todo
para
mí
Señor
И
Ты
всё
для
меня,
Господь
A
tu
lado
no
existen
barreras
de
amor
Рядом
с
Тобой
нет
преград
любви
Y
no
hay
límites
para
cuidarme
И
нет
границ
для
заботы
обо
мне
Pues
tu
gracia
me
diste
delicia
y
fervor
Ведь
Ты
дал
мне
благодать,
наслаждение
и
пылкость
Como
podría
de
Ti
yo
alejarme
Как
я
могу
отдалиться
от
Тебя
A
tu
lado
no
existen
barreras
de
amor
Рядом
с
Тобой
нет
преград
любви
Y
no
hay
límites
para
cuidarme
И
нет
границ
для
заботы
обо
мне
Pues
tu
gracia
me
diste
delicia
y
fervor
Ведь
Ты
дал
мне
благодать,
наслаждение
и
пылкость
Como
podría
de
Ti
yo
alejarme
Как
я
могу
отдалиться
от
Тебя
No
me
faltes
jamás
te
lo
pido
Никогда
не
оставляй
меня,
прошу
Тебя
A
tu
ausencia
no
hay
felicidad
Без
Тебя
нет
счастья
Sabes
que
si
no
estás
no
respiro
Знаешь,
если
Тебя
нет,
я
не
дышу
Porque
vives
yo
vivo
y
esta
es
mi
realidad
Потому
что
Ты
живёшь,
я
живу,
и
это
моя
реальность
No
me
faltes
no
Señor
nunca
no
Не
оставляй
меня,
Господь,
никогда
Siempre
anhelo
estar
contigo
Я
всегда
стремлюсь
быть
рядом
с
Тобой
No
me
faltes
no
Señor
nunca
no
Не
оставляй
меня,
Господь,
никогда
Porque
vives
(es
que
vivo)
Потому
что
Ты
живёшь
(я
живу)
Ya
se
acostumbró
mi
interior
a
Ti
Мой
внутренний
мир
уже
привык
к
Тебе
Y
eres
todo
para
mí
И
Ты
всё
для
меня
No
me
faltes
no
Señor
nunca
no
Не
оставляй
меня,
Господь,
никогда
Siempre
anhelo
estar
contigo
Я
всегда
стремлюсь
быть
рядом
с
Тобой
No
me
faltes
no
Señor
nunca
no
Не
оставляй
меня,
Господь,
никогда
Porque
vives
(es
que
vivo)
Потому
что
Ты
живёшь
(я
живу)
Ya
se
acostumbró
mi
interior
a
Ti
Мой
внутренний
мир
уже
привык
к
Тебе
Y
eres
todo
para
mí
И
Ты
всё
для
меня
No
me
faltes
no
Señor
nunca
no
Не
оставляй
меня,
Господь,
никогда
Siempre
anhelo
estar
contigo
Я
всегда
стремлюсь
быть
рядом
с
Тобой
No
me
faltes
no
Señor
nunca
no
Не
оставляй
меня,
Господь,
никогда
Porque
vives
es
que
vivo
Потому
что
Ты
живёшь,
я
живу
Ya
se
acostumbró
mi
interior
a
Ti
Мой
внутренний
мир
уже
привык
к
Тебе
Eres
todo
para
mí
Señor
Ты
всё
для
меня,
Господь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.