Sisterhood (feat. Cj Hillman) -
Nancy Kerr
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisterhood (feat. Cj Hillman)
Schwesternschaft (feat. Cj Hillman)
The
winter
is
a
tyrant,
but
my
love
is
like
a
flame
Der
Winter
ist
ein
Tyrann,
doch
meine
Liebe
ist
wie
eine
Flamme
Oh,
my
love
is
gone
to
Babylon
and
I
am
left
with
rain
Oh,
mein
Liebster
ist
nach
Babylon
gegangen
und
ich
bin
mit
Regen
zurückgelassen
And
my
love
for
him
surrounds
me
like
the
fruit
around
the
stone
Und
meine
Liebe
zu
ihm
umgibt
mich
wie
die
Frucht
den
Kern
Like
his
miracle
of
blood
and
blessings
sweetly
nesting
in
my
home
Wie
sein
Wunder
aus
Blut
und
Segen,
das
süß
in
meinem
Heim
nistet
And
it
is
freedom
that
paints
my
lips
red
Und
es
ist
die
Freiheit,
die
meine
Lippen
rot
malt
That
lets
me
want
you
as
I
conquer
being
good
Die
mich
dich
begehren
lässt,
während
ich
erobere,
gut
zu
sein
And
while
I'm
breathing,
well
it's
on
my
head
Und
solange
ich
atme,
liegt
es
in
meiner
Verantwortung
For
there
are
blue
Moroccan
skies
behind
this
sisterhood
Denn
es
gibt
blaue
marokkanische
Himmel
hinter
dieser
Schwesternschaft
My
sister's
face
is
hidden
like
the
world
before
the
dawn
Das
Gesicht
meiner
Schwester
ist
verborgen
wie
die
Welt
vor
der
Morgendämmerung
Like
the
world
of
God,
unbidden
or
invited
into
form
Wie
die
Welt
Gottes,
ungebeten
oder
eingeladen
in
die
Form
And
the
love
of
Him
surrounds
her
like
the
fruit
around
the
stone
Und
die
Liebe
zu
Ihm
umgibt
sie
wie
die
Frucht
den
Kern
And
the
miracles
of
all
his
blessings
swiftly
flutter
to
her
home
Und
die
Wunder
all
seiner
Segnungen
flattern
schnell
zu
ihrem
Heim
And
it
is
freedom
that
paints
the
streets
red
Und
es
ist
die
Freiheit,
die
die
Straßen
rot
malt
That
us
me
wander
if
we
conquer
as
we
should
Die
uns
fragen
lässt,
ob
wir
erobern,
wie
wir
sollten
And
while
we're
breathing,
well
it's
on
our
head
Und
solange
wir
atmen,
liegt
es
in
unserer
Verantwortung
For
there
are
blue
Moroccan
skies
behind
this
sisterhood
Denn
es
gibt
blaue
marokkanische
Himmel
hinter
dieser
Schwesternschaft
The
goshawk
is
a
hunter,
she's
the
feather
of
the
grave
Der
Habicht
ist
ein
Jäger,
sie
ist
die
Feder
des
Grabes
Where
the
hooded
are
in
slumber,
yet
she'll
never
be
a
slave
Wo
die
Verhüllten
schlummern,
doch
sie
wird
niemals
eine
Sklavin
sein
For
the
sky
it
doth
surround
her
like
the
fruit
around
the
stone
Denn
der
Himmel
umgibt
sie
wie
die
Frucht
den
Kern
And
her
miracles
are
bloody,
and
her
freedom
is
to
man
unknown
Und
ihre
Wunder
sind
blutig,
und
ihre
Freiheit
ist
dem
Menschen
unbekannt
And
it
is
freedom
that
paints
my
lips
red
Und
es
ist
die
Freiheit,
die
meine
Lippen
rot
malt
That
lets
me
want
you
as
I
conquer
being
good
Die
mich
dich
begehren
lässt,
während
ich
erobere,
gut
zu
sein
And
while
I'm
breathing,
well
it's
on
my
head
Und
solange
ich
atme,
liegt
es
in
meiner
Verantwortung
For
there
are
blue
Moroccan
skies
behind
this
sisterhood
Denn
es
gibt
blaue
marokkanische
Himmel
hinter
dieser
Schwesternschaft
And
it
is
freedom
that
paints
the
streets
red
Und
es
ist
die
Freiheit,
die
die
Straßen
rot
malt
That
us
me
wander
if
we
conquer
as
we
should
Die
uns
fragen
lässt,
ob
wir
erobern,
wie
wir
sollten
And
while
we're
breathing,
well
it's
on
our
head
Und
solange
wir
atmen,
liegt
es
in
unserer
Verantwortung
For
there
are
blue
Moroccan
skies
behind
this
sisterhood
Denn
es
gibt
blaue
marokkanische
Himmel
hinter
dieser
Schwesternschaft
For
there
are
blue
Moroccan
skies
behind
this
sisterhood
Denn
es
gibt
blaue
marokkanische
Himmel
hinter
dieser
Schwesternschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Arthur Wright, Elliott Nancy Kerr
Альбом
Instar
дата релиза
16-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.