Nancy Kerr feat. CJ Hillman - Sisterhood (feat. Cj Hillman) - перевод текста песни на немецкий

Sisterhood (feat. Cj Hillman) - Nancy Kerr перевод на немецкий




Sisterhood (feat. Cj Hillman)
Schwesternschaft (feat. Cj Hillman)
The winter is a tyrant, but my love is like a flame
Der Winter ist ein Tyrann, doch meine Liebe ist wie eine Flamme
Oh, my love is gone to Babylon and I am left with rain
Oh, mein Liebster ist nach Babylon gegangen und ich bin mit Regen zurückgelassen
And my love for him surrounds me like the fruit around the stone
Und meine Liebe zu ihm umgibt mich wie die Frucht den Kern
Like his miracle of blood and blessings sweetly nesting in my home
Wie sein Wunder aus Blut und Segen, das süß in meinem Heim nistet
And it is freedom that paints my lips red
Und es ist die Freiheit, die meine Lippen rot malt
That lets me want you as I conquer being good
Die mich dich begehren lässt, während ich erobere, gut zu sein
And while I'm breathing, well it's on my head
Und solange ich atme, liegt es in meiner Verantwortung
For there are blue Moroccan skies behind this sisterhood
Denn es gibt blaue marokkanische Himmel hinter dieser Schwesternschaft
My sister's face is hidden like the world before the dawn
Das Gesicht meiner Schwester ist verborgen wie die Welt vor der Morgendämmerung
Like the world of God, unbidden or invited into form
Wie die Welt Gottes, ungebeten oder eingeladen in die Form
And the love of Him surrounds her like the fruit around the stone
Und die Liebe zu Ihm umgibt sie wie die Frucht den Kern
And the miracles of all his blessings swiftly flutter to her home
Und die Wunder all seiner Segnungen flattern schnell zu ihrem Heim
And it is freedom that paints the streets red
Und es ist die Freiheit, die die Straßen rot malt
That us me wander if we conquer as we should
Die uns fragen lässt, ob wir erobern, wie wir sollten
And while we're breathing, well it's on our head
Und solange wir atmen, liegt es in unserer Verantwortung
For there are blue Moroccan skies behind this sisterhood
Denn es gibt blaue marokkanische Himmel hinter dieser Schwesternschaft
The goshawk is a hunter, she's the feather of the grave
Der Habicht ist ein Jäger, sie ist die Feder des Grabes
Where the hooded are in slumber, yet she'll never be a slave
Wo die Verhüllten schlummern, doch sie wird niemals eine Sklavin sein
For the sky it doth surround her like the fruit around the stone
Denn der Himmel umgibt sie wie die Frucht den Kern
And her miracles are bloody, and her freedom is to man unknown
Und ihre Wunder sind blutig, und ihre Freiheit ist dem Menschen unbekannt
And it is freedom that paints my lips red
Und es ist die Freiheit, die meine Lippen rot malt
That lets me want you as I conquer being good
Die mich dich begehren lässt, während ich erobere, gut zu sein
And while I'm breathing, well it's on my head
Und solange ich atme, liegt es in meiner Verantwortung
For there are blue Moroccan skies behind this sisterhood
Denn es gibt blaue marokkanische Himmel hinter dieser Schwesternschaft
And it is freedom that paints the streets red
Und es ist die Freiheit, die die Straßen rot malt
That us me wander if we conquer as we should
Die uns fragen lässt, ob wir erobern, wie wir sollten
And while we're breathing, well it's on our head
Und solange wir atmen, liegt es in unserer Verantwortung
For there are blue Moroccan skies behind this sisterhood
Denn es gibt blaue marokkanische Himmel hinter dieser Schwesternschaft
For there are blue Moroccan skies behind this sisterhood
Denn es gibt blaue marokkanische Himmel hinter dieser Schwesternschaft





Авторы: Thomas Arthur Wright, Elliott Nancy Kerr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.