Текст и перевод песни Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Down From Dover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down From Dover
С холмов Дувра
I
know
this
dress
I'm
wearing
doesn't
hide
the
secret
Я
знаю,
что
это
платье
не
скрывает
секрет,
I've
tried
concealing
Который
я
пыталась
сохранить.
When
he
left
he
promised
me
he'd
be
back
by
the
time
it
was
revealing
Когда
он
уходил,
он
обещал
вернуться,
прежде
чем
он
станет
очевидным.
The
sun
behind
a
cloud
just
casts
the
crawling
shadow
Солнце
за
облаком
отбрасывает
лишь
ползущую
тень
O'er
the
fields
of
clover
На
поля
клевера.
And
time
is
running
out
for
me,
I
wish
that
he
would
hurry
down
from
Dover
И
время
уходит
для
меня,
я
бы
хотела,
чтобы
он
поскорее
спустился
с
холмов
Дувра.
He's
been
gone
so
long,
when
he
left
the
snow
was
deep
upon
the
ground
Он
так
долго
отсутствует,
когда
он
уезжал,
снег
лежал
глубоким
на
земле,
And
I
have
seen
a
spring
and
summer
pass
and
now
the
И
я
видела,
как
прошли
весна
и
лето,
и
теперь
Leaves
are
turning
brown
Листья
становятся
коричневыми.
At
any
time
a
tiny
face
will
show
itself
'cause
waiting's
almost
over
В
любое
время
крошечное
личико
покажется,
потому
что
ожидание
почти
закончено.
But
I
won't
have
a
name
to
give
it
if
he
doesn't
hurry
Но
у
меня
не
будет
имени,
чтобы
дать
ему,
если
он
не
поторопится
Down
from
Dover,
from
Dover,
from
Dover
Спуститься
с
холмов
Дувра,
с
Дувра,
с
Дувра.
My
folks
weren't
understanding,
Мои
родители
не
понимали,
When
they
found
out
they
sent
me
from
the
home
place
Когда
они
узнали,
они
выгнали
меня
из
дома.
My
daddy
said
if
folks
found
out
he'd
be
ashamed
to
ever
show
his
face
Мой
папа
сказал,
что
если
люди
узнают,
ему
будет
стыдно
когда-либо
показывать
свое
лицо.
My
mamma
said
I
was
a
fool,
she
did
not
believe
it
when
I
told
her
Моя
мама
сказала,
что
я
дура,
она
не
поверила
мне,
когда
я
сказала
ей:
Momma,
everything's
gonna
be
all
right
'cause
soon
"Мама,
все
будет
хорошо,
потому
что
скоро
He
would
be
coming
down
from
Dover
Он
спустится
с
холмов
Дувра".
I
found
a
place
to
stay
out
on
a
farm
takin'
care
of
that
old
lady
Я
нашла
место
для
проживания
на
ферме,
ухаживая
за
той
старушкой.
She
never
asked
me
nuthin'
so
I
never
talked
to
her
about
my
baby
Она
никогда
ничего
у
меня
не
спрашивала,
поэтому
я
никогда
не
говорила
ей
о
моем
ребенке.
I
sent
a
messgae
to
my
mom
with
a
name
and
address
of
Ms.
ol'
Grover
Я
отправила
сообщение
моей
маме
с
именем
и
адресом
мисс
Гровер,
And
to
make
sure
he
got
that
information
when
he
came
down
from
Dover
Чтобы
он
получил
эту
информацию,
когда
спустится
с
холмов
Дувра.
I
loved
him
more
than
anything
and
I
could
not
refuse
Я
любила
его
больше
всего
на
свете
и
не
могла
отказать
Him
when
he
needed
me
Ему,
когда
он
нуждался
во
мне.
He
was
the
only
one
I'd
loved
and
I
just
can't
believe
Он
был
единственным,
кого
я
любила,
и
я
просто
не
могу
поверить,
That
he
was
usin'
me
Что
он
использовал
меня.
He
wouldn't
leave
me
here
like
this,
Он
бы
не
оставил
меня
здесь
вот
так,
I
know
it
can't
be
so,
it
can't
be
over
Я
знаю,
что
это
не
может
быть
правдой,
это
не
может
быть
концом.
He
wouldn't
make
me
go
through
this
alone,
he'll
be
coming
down
from
Dover
Он
бы
не
заставил
меня
пройти
через
это
в
одиночку,
он
спустится
с
холмов
Дувра.
My
body
aches
the
time
is
here
it's
lonely
in
this
place
where
I'm
lying
Мое
тело
болит,
время
пришло,
одиноко
в
этом
месте,
где
я
лежу.
Our
baby
has
been
born,
but
something's
wrong,
Наш
ребенок
родился,
но
что-то
не
так,
It's
too
still,
I
hear
no
crying
Слишком
тихо,
я
не
слышу
плача.
I
guess
in
some
strange
way
she
knew
she'd
never
have
Я
думаю,
каким-то
странным
образом
она
знала,
что
у
нее
никогда
не
будет
A
father's
arms
to
hold
her
Отцовских
объятий,
чтобы
обнять
ее.
So
dying
was
her
way
of
tellin'
me
he
wasn't
coming
Поэтому
смерть
была
ее
способом
сказать
мне,
что
он
не
спустится
Down
from
Dover,
from
Dover,
from
Dover
С
холмов
Дувра,
с
Дувра,
с
Дувра.
Down
from
Dover
С
холмов
Дувра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. PARTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.