Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Down From Dover - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Down From Dover




Down From Dover
С холмов Дувра
I know this dress I'm wearing doesn't hide the secret
Я знаю, что это платье не скрывает секрет,
I've tried concealing
Который я пыталась сохранить.
When he left he promised me he'd be back by the time it was revealing
Когда он уходил, он обещал вернуться, прежде чем он станет очевидным.
The sun behind a cloud just casts the crawling shadow
Солнце за облаком отбрасывает лишь ползущую тень
O'er the fields of clover
На поля клевера.
And time is running out for me, I wish that he would hurry down from Dover
И время уходит для меня, я бы хотела, чтобы он поскорее спустился с холмов Дувра.
He's been gone so long, when he left the snow was deep upon the ground
Он так долго отсутствует, когда он уезжал, снег лежал глубоким на земле,
And I have seen a spring and summer pass and now the
И я видела, как прошли весна и лето, и теперь
Leaves are turning brown
Листья становятся коричневыми.
At any time a tiny face will show itself 'cause waiting's almost over
В любое время крошечное личико покажется, потому что ожидание почти закончено.
But I won't have a name to give it if he doesn't hurry
Но у меня не будет имени, чтобы дать ему, если он не поторопится
Down from Dover, from Dover, from Dover
Спуститься с холмов Дувра, с Дувра, с Дувра.
My folks weren't understanding,
Мои родители не понимали,
When they found out they sent me from the home place
Когда они узнали, они выгнали меня из дома.
My daddy said if folks found out he'd be ashamed to ever show his face
Мой папа сказал, что если люди узнают, ему будет стыдно когда-либо показывать свое лицо.
My mamma said I was a fool, she did not believe it when I told her
Моя мама сказала, что я дура, она не поверила мне, когда я сказала ей:
Momma, everything's gonna be all right 'cause soon
"Мама, все будет хорошо, потому что скоро
He would be coming down from Dover
Он спустится с холмов Дувра".
I found a place to stay out on a farm takin' care of that old lady
Я нашла место для проживания на ферме, ухаживая за той старушкой.
She never asked me nuthin' so I never talked to her about my baby
Она никогда ничего у меня не спрашивала, поэтому я никогда не говорила ей о моем ребенке.
I sent a messgae to my mom with a name and address of Ms. ol' Grover
Я отправила сообщение моей маме с именем и адресом мисс Гровер,
And to make sure he got that information when he came down from Dover
Чтобы он получил эту информацию, когда спустится с холмов Дувра.
I loved him more than anything and I could not refuse
Я любила его больше всего на свете и не могла отказать
Him when he needed me
Ему, когда он нуждался во мне.
He was the only one I'd loved and I just can't believe
Он был единственным, кого я любила, и я просто не могу поверить,
That he was usin' me
Что он использовал меня.
He wouldn't leave me here like this,
Он бы не оставил меня здесь вот так,
I know it can't be so, it can't be over
Я знаю, что это не может быть правдой, это не может быть концом.
He wouldn't make me go through this alone, he'll be coming down from Dover
Он бы не заставил меня пройти через это в одиночку, он спустится с холмов Дувра.
My body aches the time is here it's lonely in this place where I'm lying
Мое тело болит, время пришло, одиноко в этом месте, где я лежу.
Our baby has been born, but something's wrong,
Наш ребенок родился, но что-то не так,
It's too still, I hear no crying
Слишком тихо, я не слышу плача.
I guess in some strange way she knew she'd never have
Я думаю, каким-то странным образом она знала, что у нее никогда не будет
A father's arms to hold her
Отцовских объятий, чтобы обнять ее.
So dying was her way of tellin' me he wasn't coming
Поэтому смерть была ее способом сказать мне, что он не спустится
Down from Dover, from Dover, from Dover
С холмов Дувра, с Дувра, с Дувра.
Down from Dover
С холмов Дувра.





Авторы: D. PARTON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.