Текст и перевод песни Nancy Sinatra feat. Lee Hazlewood - Lady Bird (2006 Digital Remaster) (Feat. Lee Hazlewood)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Bird (2006 Digital Remaster) (Feat. Lee Hazlewood)
Леди Птичка (2006 Цифровой Ремастер) (с участием Ли Хейзлвуда)
I've
been
where
the
eagle
flies.
Я
была
там,
где
парит
орел.
Rode
his
wings
'cross
autumn
skies.
Парила
на
его
крыльях
в
осеннем
небе.
Kissed
the
sun,
touched
the
moon.
Целовала
солнце,
касалась
луны.
But
he
left
me
much
too
soon.
Но
он
покинул
меня
слишком
рано.
His
lady
bird...
he
left
his
lady
bird.
Свою
птичку...
он
оставил
свою
птичку.
Lady
bird
come
on
down.
Птичка,
спустись
ко
мне.
I'm
here
waiting
on
the
ground.
Я
жду
тебя
здесь,
на
земле.
Lady
bird
I'll
treat
you
good.
Птичка,
я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
Ah,
lady
bird
I
wish
you
would.
Ах,
птичка,
если
бы
ты
только
захотела.
You
lady
bird...
pretty
lady
bird.
Моя
птичка...
моя
прекрасная
птичка.
Lightning
flashed
across
the
sky.
Молния
пронзила
небо.
The
night
he
taught
me
how
to
fly.
В
ту
ночь
он
научил
меня
летать.
The
sun
came
up
and
then
I
found.
Взошло
солнце,
и
тогда
я
поняла.
Too
soon
he
let
his
lady
down.
Слишком
рано
он
подвел
свою
птичку.
His
lady
bird...
I'm
his
lady
bird.
Его
птичка...
я
его
птичка.
Lady
bird
come
on
down.
Птичка,
спустись
ко
мне.
I'm
here
waiting
on
the
ground.
Я
жду
тебя
здесь,
на
земле.
Lady
bird
I'll
treat
you
good.
Птичка,
я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
Aw,
lady
bird
I
wish
you
would.
Ах,
птичка,
если
бы
ты
только
захотела.
You
lady
bird...
pretty
lady
bird.
Моя
птичка...
моя
прекрасная
птичка.
Winter
lives
in
my
heart.
Зима
живет
в
моем
сердце.
In
the
times
that
we're
apart.
В
те
времена,
когда
мы
в
разлуке.
Summer
sings
a
song
or
two.
Лето
поет
песню
или
две.
When
he
says
'I
love
you
true'.
Когда
он
говорит:
"Я
люблю
тебя
по-настоящему".
My
lady
bird...
yeah,
I'm
his
lady
bird.
Моя
птичка...
да,
я
его
птичка.
Lady
bird
come
on
down.
Птичка,
спустись
ко
мне.
I'm
here
waiting
on
the
ground.
Я
жду
тебя
здесь,
на
земле.
Lady
bird
I'll
treat
you
good.
Птичка,
я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
Aw,
lady
bird
I
wish
you
would.
Ах,
птичка,
если
бы
ты
только
захотела.
You
lady
bird...
pretty
lady
bird.
Моя
птичка...
моя
прекрасная
птичка.
I'm
your
lady
bird.
Я
твоя
птичка.
You're
a
lady
bird.
Ты
птичка.
Yes,
I'm
a
lady
bird.
Да,
я
птичка.
You're
too
much
you
little
lady
bird
Ты
слишком
хорош,
моя
маленькая
птичка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEE HAZLEWOOD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.