Текст и перевод песни Nancy Sinatra - How Does That Grab You, Darling
You
came
by
at
two
o′clock,
you
shoulda
been
by
at
ten
Ты
пришел
в
два
часа,
ты
должен
был
прийти
в
десять.
I
said
bye
at
three
o'clock
and
I
ain′t
coming
back
again
Я
попрощался
в
три
часа
и
больше
не
вернусь.
Whoa!
How
does
that
grab
you,
darlin'?
Как
это
тебя
захватывает,
дорогая?
How
does
that
mess
your
mind?
Как
это
может
смутить
твой
разум?
How
does
that
grab
you
darlin'?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
This
girl
is
leavin′
you
behind.
Эта
девушка
бросает
тебя.
(Spoken)
You
smart
alec
tom
cat
you!
(Говорит)
Ты
умный
Алек,
том
Кэт,
ты!
When
the
sun
goes
down
and
the
moon
comes
up
I′m
gonna
go
out
and
Когда
зайдет
солнце
и
взойдет
луна,
я
выйду
и
...
Prowl.Oh
ya!
Don't
come
lookin′
for
your
pussy
cat,
cause
I
won't
be
here
Не
приходи
искать
свою
кошечку,
потому
что
меня
здесь
не
будет
No
how!
Whoa!
How
does
that
grab
you
darlin′?
Нет,
как
же
это
тебя
захватывает,
дорогая?
How
does
that
mess
your
mind?
Как
это
может
смутить
твой
разум?
How
does
that
grab
you
darlin'?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
This
girl
is
leavin′
you
behind.
Эта
девушка
бросает
тебя.
Now
you
ain't
nothin'
but
an
old
to
cat,
runnin′
around
my
house
Теперь
ты
всего
лишь
старая
кошка,
бегающая
вокруг
моего
дома.
I′ll
tell
you
sometning
you
old
tom
cat...
you
just
lost
your
mouse
Я
тебе
кое-что
скажу,
старый
кот
Том...
ты
только
что
потерял
свою
мышь.
Whoa!
How
does
that
grab
you
darlin'?
Ого,
как
это
тебя
захватывает,
дорогая?
How
does
that
mess
your
mind?
Как
это
может
смутить
твой
разум?
How
does
that
grab
you
darlin′?
Как
это
захватывает
тебя,
дорогая?
This
girl
is
leavin'
you
behind.
Эта
девушка
бросает
тебя.
There′s
more
than
one
way
to
skin
a
cat
you
know.
Prrrrrrr
Знаешь,
есть
несколько
способов
освежевать
кошку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Hazlewood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.