Текст и перевод песни Nancy Sinatra - Lay Some Happiness On Me
Lay
some
happiness
on
me
Подари
мне
немного
счастья.
So
the
brighter
side
you'll
see
Так
что
ты
увидишь
более
светлую
сторону.
No
more
loneliness
to
me
Мне
больше
не
одиноко.
Lay
some
happiness
on
me
Подари
мне
немного
счастья.
Tell
me
I'm
great
and
I'll
be
greater
Скажи
мне,
что
я
великий,
и
я
стану
еще
большим.
Build
me
up
and
I'll
fly
Построй
меня,
и
я
полечу.
Love
me
now
and
I'll
be
glad
later
Люби
меня
сейчас,
и
я
буду
рада
позже.
And
tell
your
trouble
bye-bye
И
скажи
своей
беде
"прощай".
Lay
some
happiness
on
me
Подари
мне
немного
счастья.
So
the
brighter
side
you'll
see
Так
что
ты
увидишь
более
светлую
сторону.
No
more
loneliness
to
me
Мне
больше
не
одиноко.
Lay
some
happiness
on
me
Подари
мне
немного
счастья.
Spill
that
cup
of
trouble
and
sorrow
Пролей
эту
чашу
бед
и
печали.
The
sooner
the
better
for
you,
yeah
Чем
скорее,
тем
лучше
для
тебя,
да
Fill
it
up
with
a
happy
tomorrow
Наполни
его
счастливым
завтрашним
днем
We
got
some
living
to
do
Нам
нужно
немного
пожить.
Lay
some
happiness
on
me
Подари
мне
немного
счастья.
So
the
brighter
side
you'll
see
Так
что
ты
увидишь
более
светлую
сторону.
No
more
loneliness
to
me
Мне
больше
не
одиноко.
Lay
some
happiness
on
me
Подари
мне
немного
счастья.
Well,
cuddle
me
up
and
I'll
squeeze
tighter
Что
ж,
обними
меня,
и
я
прижмусь
к
тебе
крепче.
Honey
let's
kiss
me
do
Милая,
давай
поцелуем.
A
good,
good
loving
makes
a
bad,
bad
fighter
Хорошая,
хорошая
любовь
делает
плохого,
плохого
бойца.
And
I'm
not
picking
on
you
И
я
не
придираюсь
к
тебе.
Lay
some
happiness
on
me
Подари
мне
немного
счастья.
So
the
brighter
side
you'll
see
Так
что
ты
увидишь
более
светлую
сторону.
No
more
loneliness
to
me
Мне
больше
не
одиноко.
Lay
some
happiness
on
me
Подари
мне
немного
счастья.
Lay
some
happiness
on
me
Подари
мне
немного
счастья.
So
the
brighter
side
you'll
see,
yeah
Так
что
ты
увидишь
более
светлую
сторону,
да
No
more
loneliness
to
me
Мне
больше
не
одиноко.
Lay
some
happiness
on
me,
on
me
Подари
мне
немного
счастья,
Подари
мне
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Jennings, Jean Chapel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.