Nancy Sinatra - Two Shots of Happy, One Shot of Sad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nancy Sinatra - Two Shots of Happy, One Shot of Sad




Two Shots of Happy, One Shot of Sad
Два глотка счастья, один глоток печали
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали,
You think he's no good, well, he knew he was bad
Ты думал, он никчемен, ну, он знал, что пропащий.
Took him to a place, now he can't get back
Завела его в такое место, откуда ему не вернуться назад.
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали.
We walked together down a dead end street
Мы шли вместе по тупиковой улице,
Mixing the bitter with the sweet
Смешивая горькое со сладким.
Don't try to figure out, what we might've had
Не пытайся понять, что у нас могло бы быть,
Just two shots of happy, one shot of sad
Просто два глотка счастья, один глоток печали.
He was a singer, some say a sinner
Он был певцом, некоторые говорят, грешником,
Rolling the dice, not always a winner
Бросал кости, не всегда выигрывал.
You said he was lucky but hell he made his own
Ты говорил, что ему везло, но, чёрт возьми, он сам всего добился,
Not part of the crowd, not feeling alone
Не часть толпы, не чувствующий себя одиноким.
Under pressure but not bent out of shape
Под давлением, но не сломленный,
Surrounded, he always found an escape
В окружении, он всегда находил выход.
It drove him to drink but hey, that's not all bad
Это толкало его к выпивке, но эй, это не так уж плохо,
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали.
Guess he was greedy, all of his life
Полагаю, он был жадным всю свою жизнь,
Greedy with his children, his lovers, his wife
Жадным к своим детям, своим любовницам, своей жене,
Greedy for the good things as well as the bad
Жадным до хороших вещей, так же как и до плохих,
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали.
Well, maybe it was talk, saloon singing
Ну, может быть, это были разговоры, песни в баре,
The chairs are all stacked and the swingers stopped swinging
Стулья стоят штабелями, и тусовщики перестали тусоваться.
You said he hurt you, you put the finger on yourself
Ты говорил, что он сделал тебе больно, ты сама на себя показала,
And after you did it, you ran crying for his help
А после того, как ты это сделала, ты побежала плакать и просить его о помощи.
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали.
He's not complaining, baby, he's glad
Он не жалуется, милый, он рад.
You call it a compromise, well, what's that
Ты называешь это компромиссом, ну, и что это?
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали.
Two shots of happy and one shot of sad
Два глотка счастья и один глоток печали.





Авторы: Dave Evans, Paul Hewson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.